m (1 revision)
m (1 revision: Test XML upload)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
  
= Sección Asignaciones de ofertas=
+
= Volet d'attribution des offres=
 
{{#anc:  Bidding Assignment Pane }}
 
{{#anc:  Bidding Assignment Pane }}
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__
  
Llegó hasta esta sección haciendo clic en el nombre de un escenario de ofertas en la [[ScnVw|vista Escenarios de ofertas]].
+
Ce volet s'ouvre en cliquant sur le nom d'un scénario d'offre dans la [[ScnVw|vue Scénarios d'offre]].
  
Como agente, sólo puede acceder a un escenario de ofertas para un período de tiempo específico, que se conoce como la ventana de ofertas. La ventana de ofertas se cierra en la fecha y hora que son etiquetadas como Hora de finalización de ofertas en la porción superior izquierda de la pantalla.
+
En tant qu'agent, vous pouvez accéder à un scénario d'offre uniquement pendant une période spécifique, qui est connue sous le nom de fenêtre d'offre. La fenêtre d'offre ferme à la date et à l'heure qui sont indiquées comme heure de fin de l'offre dans la partie supérieure gauche de l'écran.
  
=== Para modificar y navegar por la pantalla:===
+
=== Pour modifier la vue et s'y déplacer :===
 
{{#anc:  To Modify and Navigate the Display: }}
 
{{#anc:  To Modify and Navigate the Display: }}
 
<ol>
 
<ol>
<li>Haga clic en uno de estos controles:
+
<li>Cliquez sur l'une de ces commandes :
<toggledisplay linkstyle font-size:larger showtext="Mostrar controles.. [+]" hidetext="Ocultar controles.. [-]">
+
<toggledisplay linkstyle font-size:larger showtext="Afficher les commandes... [+]" hidetext="Masquer les commandes... [-]">
 
<!-- Sample table formatting available at: http://172.21.81.85/Table_Examples -->
 
<!-- Sample table formatting available at: http://172.21.81.85/Table_Examples -->
 
{|  
 
{|  
! '''Control'''
+
! '''Commande'''
! '''Descripción'''
+
! '''Description'''
 
|-
 
|-
| Botón '''Ordenar'''
+
| Bouton '''Tri'''
| Ordene las filas por día de la semana, primer inicio de turno, primer inicio de receso para comer, total de horas pagadas por semana, ascendente o descendente.
+
| Trie dans l'ordre croissant ou décroissant les lignes par jour de la semaine, début de poste au plus tôt, début de repas au plus tôt ou total des heures payées hebdomadaires.
 
|-
 
|-
| Botón '''Filtrar'''
+
| Bouton '''Filtre'''
| Filtre las filas por días de la semana, días libres, inicio de turno, hora de inicio de primer receso para comer.
+
| Filtre les lignes par jour de la semaine, jour de repos, début de poste, première heure de début de repas.
 
|-
 
|-
| Menú desplegable '''Ver'''
+
| Menu déroulant '''Affichage'''
| Muestra información del programa en la cuadrícula de abajo, en uno de estos formatos seleccionados: hora de inicio/finalización, nombre del turno, total de horas pagadas diarias, horas de inicio/finalización de los recesos para comer
+
| Affiche les informations du planning dans la grille au-dessous, dans l'un des formats sélectionnés : heure de début/fin, nom de poste, total des heures payées quotidiennes, heures de début/fin des repas
 
|-
 
|-
| Botón '''Todo'''
+
| Bouton '''Tout'''
| Muestra todos los programas independientemente de cómo el usuario los clasifique (opción predeterminada).
+
| Affiche tous les plannings, quelle que soit la manière dont vous les avez classés (par défaut).
 
|-
 
|-
| Botón '''Deseados'''
+
| Bouton '''Souhaité'''
| Muestre sólo los programas que clasificó como Deseados.
+
| Affiche uniquement les plannings que vous avez classés comme souhaités.
 
|-
 
|-
| Botón '''No deseados'''
+
| Bouton '''Non souhaité'''
| Muestre sólo los programas que clasificó como No Deseados.
+
| Affiche uniquement les plannings que vous avez classés comme non souhaités.
 
|-
 
|-
| Botón '''''n'' previos'''
+
| Bouton ''n'' '''précédents'''
| Muestre los n programas previos.
+
| Affiche les n plannings précédents.
 
|-
 
|-
| Botón '''''n'' siguientes'''
+
| Bouton ''n'' '''suivants'''
| Muestre la siguiente página, que contiene n programas (excepto para la página final, que puede contener menos).
+
| Affiche la page suivante contenant n plannings (sauf la dernière page qui peut en contenir moins).
 
|}
 
|}
 
</toggledisplay></li>
 
</toggledisplay></li>
<li>Haga clic en el botón '''Aplicar''' o haga clic en '''Cancelar''' para abandonar el cuadro diálogo sin aplicar los cambios.</li>
+
<li>Cliquez sur le bouton '''Appliquer''' ou, pour quitter la boîte de dialogue sans appliquer vos modifications, sur '''Annuler'''.</li>
 
</ol>
 
</ol>
  
 
<div id="RnkSch"></div>
 
<div id="RnkSch"></div>
=== Para clasificar un programa:===
+
=== Pour classer un planning :===
 
{{#anc:  To Rank a Schedule: }}
 
{{#anc:  To Rank a Schedule: }}
 
<ol>
 
<ol>
<li>Seleccione la casilla de verificación en la columna del extremo derecho para cada programa que desea afectar.</li>
+
<li>Cochez la case dans la colonne la plus à droite de chaque planning à affecter.</li>
<li>Haga clic en uno de estos controles para indicar sus ofertas:
+
<li>Cliquez sur l'une de ces commandes pour indiquer vos offres :
<toggledisplay linkstyle font-size:larger showtext="Mostrar controles.. [+]" hidetext="Ocultar controles.. [-]">
+
<toggledisplay linkstyle font-size:larger showtext="Afficher les commandes... [+]" hidetext="Masquer les commandes... [-]">
 
<!-- Sample table formatting available at: http://172.21.81.85/Table_Examples -->
 
<!-- Sample table formatting available at: http://172.21.81.85/Table_Examples -->
 
{|  
 
{|  
! '''Control'''
+
! '''Commande'''
! '''Descripción'''
+
! '''Description'''
 
|-
 
|-
| Botón '''Agregar a deseados'''
+
| Bouton '''Ajouter à souhaité'''
| Clasifique los programas seleccionados agregándolos a la vista Deseados. Aparecen resultados inmediatos, como un número clasificado en la columna Oferta de cada turno seleccionado. (Estos números son únicos y consecutivos, comenzando con uno: 1, 2, 3, 4...)
+
| Classe les plannings sélectionnés en les ajoutant à la vue Souhaité. Des résultats immédiats apparaissent, selon un numéro de classement dans la colonne d'offres de chaque poste sélectionné. (Ces numéros sont uniques et consécutifs, en commençant par un : 1, 2, 3, 4...)
 
|-
 
|-
| Botón '''Agregar a No deseados'''
+
| Bouton '''Ajouter à Non souhaité'''
| Clasifique los programas seleccionados agregándolos a la vista No deseados. Aparecen resultados inmediatos, como un [corchetes] número clasificado en la columna Oferta de cada turno seleccionado. (Estos números son únicos y consecutivos, comenzando con uno: 1, 2, 3, 4...)
+
| Classe les plannings sélectionnés en les ajoutant à la vue Non souhaité. Des résultats immédiats apparaissent, selon un numéro de classement (entre parenthèses) dans la colonne d'offres de chaque poste sélectionné. (Ces numéros sont uniques et consécutifs, en commençant par un : 1, 2, 3, 4...)
 
|-
 
|-
| '''Retirar'''
+
| '''Supprimer'''
| Remueva todos los programas seleccionados de las vistas Deseados o No deseados. (No puede remover nada de la vista Todo).
+
| Supprime tous les plannings sélectionnés des vues Souhaité ou Non souhaité. (Vous ne pouvez rien supprimer de l'affichage Tout.)
 
|}</toggledisplay></li>
 
|}</toggledisplay></li>
 
</ol>
 
</ol>
  
== Cuadrícula Programas==
+
== Grille des plannings==
 
{{#anc:  The Schedules Grid }}
 
{{#anc:  The Schedules Grid }}
La cuadrícula muestra información sobre los programas disponibles. La información varía dependiendo en la Vista seleccionada. Predeterminado: '''Horas de inicio/finalización'''. Las columnas de la cuadrícula son:
+
La grille affiche les informations sur les plannings disponibles. Les informations varient selon l'affichage sélectionné. Par défaut : '''Heures de début/fin'''. Les colonnes des grilles sont les suivantes :
<toggledisplay linkstyle font-size:larger showtext="Mostrar columnas de la cuadrícula.. [+]" hidetext="Ocultar columnas de la cuadrícula.. [-]">
+
<toggledisplay linkstyle font-size:larger showtext="Afficher les colonnes de la grille... [+]" hidetext="Masquer les colonnes de la grille... [-]">
 
<!-- Sample table formatting available at: http://172.21.81.85/Table_Examples -->
 
<!-- Sample table formatting available at: http://172.21.81.85/Table_Examples -->
 
{|  
 
{|  
! '''Columna de la cuadrícula'''
+
! '''Colonne de la grille'''
! '''Descripción'''
+
! '''Description'''
 
|-
 
|-
| '''Nombre'''
+
| '''Nom'''
| Muestra el nombre del programa y los números de semana si el programa de ofertas dura más de una semana.
+
| Affiche le nom du planning et le nombre de semaines si l'offre du planning est supérieure à une semaine.
 
|-
 
|-
| '''Días de la semana'''
+
| '''Jours de la semaine'''
| Cada columna muestra información de programa para un día de la semana, dependiendo de la vista seleccionada. Las Vistas se nombran (y muestran los correspondientes valores nombrados) para cada turno del día y total de la semana:
+
| Chaque colonne affiche des informations sur le planning d'un jour de la semaine en fonction de la vue sélectionnée. Les affichages sont nommés (et ils affichent les valeurs nommées correspondantes) pour le poste de chaque jour et pour la semaine complète :
*'''Horas de inicio/finalización del turno'''
+
*'''Heures de début/fin du poste'''
*'''Nombres de turnos'''
+
*'''Noms des postes'''
*'''Total de horas pagadas diarias'''
+
*'''Total des heures payées quotidiennes'''
*'''Horas de inicio/finalización de los recesos para comer'''<br>
+
*'''Heures de début/fin des repas'''<br>
'''Nota:''' Independiente de la vista seleccionada, esta columna también puede mostrar el nombre de la actividad de día completo la cual no es un turno y/o no tiene Tiempo definido.
+
'''Remarque :''' Quelle que soit la sélection d'affichage, cette colonne peut également afficher le nom de l'activité du jour complet qui n'est pas un poste et/ou n'a pas d'heure définie.
 
|-
 
|-
 
| '''#'''
 
| '''#'''
| Muestra el número de instancias de este programa exacto que están disponibles para ofertas en todo el centro de contacto. Por ejemplo, si el número en esta columna es 3, luego 3 diferentes agentes pueden ser otorgados a este programa en particular.
+
| Affiche le nombre d'instances de ce planning qui sont disponibles pour soumettre des offres au niveau du centre de contact. Par exemple, si le nombre dans cette colonne est 3, cela signifie que l'on peut accorder ce planning particulier à 3 agents différents
 
|-
 
|-
| '''Totales semanales'''
+
| '''Totaux hebdomadaires'''
| Muestra el total de horas pagadas para la semana, para cada programa.
+
| Affiche le nombre total d'heures payées pour la semaine dans chaque planning.
 
|-
 
|-
| '''Oferta'''
+
| '''Offre'''
| Muestra su oferta actual para este programa en particular.
+
| Affiche votre offre actuelle pour le planning visé.
 
|-
 
|-
| '''Casilla de verificación'''
+
| '''Case à cocher'''
| Muestra una casilla de verificación para cada de oferta con respecto al programa. Cómo usarlo:
+
| Affiche une case à cocher pour chaque offre de planning. Suivez les instructions suivantes pour l'utiliser :
*Seleccione una casilla de verificación para seleccionar el programa en la misma línea.  
+
*Cochez une case pour sélectionner le planning sur la même ligne.  
*Haga clic en Agregar a deseados o Agregar a no deseados para agregar el programa seleccionado a la lista correspondiente.  
+
*Cliquez sur Ajouter à souhaité ou Ajouter à son souhaité pour ajouter le planning sélectionné à la liste correspondante.  
*Haga clic en Retirar para remover el programa seleccionado desde la lista que actualmente está.
+
*Cliquez sur Supprimer pour supprimer le planning sélectionné de la liste sur laquelle il figure actuellement.
*Puede seleccionar múltiples programas.
+
*Vous pouvez sélectionner plusieurs plannings.
 
|}
 
|}
 
</toggledisplay>
 
</toggledisplay>
  
 
[[Category:V:WM:8.5.1]]
 
[[Category:V:WM:8.5.1]]

Version actuelle datée du avril 18, 2015 à 02:43

Volet d'attribution des offres


Ce volet s'ouvre en cliquant sur le nom d'un scénario d'offre dans la vue Scénarios d'offre.

En tant qu'agent, vous pouvez accéder à un scénario d'offre uniquement pendant une période spécifique, qui est connue sous le nom de fenêtre d'offre. La fenêtre d'offre ferme à la date et à l'heure qui sont indiquées comme heure de fin de l'offre dans la partie supérieure gauche de l'écran.

Pour modifier la vue et s'y déplacer :

  1. Cliquez sur l'une de ces commandes : Afficher les commandes... [+]
  2. Cliquez sur le bouton Appliquer ou, pour quitter la boîte de dialogue sans appliquer vos modifications, sur Annuler.

Pour classer un planning :

  1. Cochez la case dans la colonne la plus à droite de chaque planning à affecter.
  2. Cliquez sur l'une de ces commandes pour indiquer vos offres : Afficher les commandes... [+]

Grille des plannings

La grille affiche les informations sur les plannings disponibles. Les informations varient selon l'affichage sélectionné. Par défaut : Heures de début/fin. Les colonnes des grilles sont les suivantes :

Afficher les colonnes de la grille... [+]

La dernière modification de cette page a été faite le avril 18, 2015 à 02:43.
Comments or questions about this documentation? Contact us for support!