m (1 révision importée : Milengo Test Upload)
(Replace string operation)
Ligne 1 : Ligne 1 :
=Interaction par Chat=
+
=Chat Interaction=
{{#anc:Chat Interaction}}
 
 
__TOC__
 
__TOC__
 
<onlyinclude>
 
<onlyinclude>
['''Modifié :''' 8.5.115.17, 8.5.113.11, 8.5.111.21, 8.5.117.18]
+
['''Modified:''' 8.5.115.17, 8.5.113.11, 8.5.111.21, 8.5.117.18]
  
Un Chat (ou discussion) est une communication bilatérale en temps réel entre vous et votre contact par l'intermédiaire de votre ordinateur.
+
Chat is real-time two-way communication between you and your contact through your computer.
  
Utilisez la commande '''Zoom''' du '''Menu principal''' (voir [[Main_Window#ManageSettingsPrefs|Gestion de vos paramètres et préférences]]) pour modifier la taille du texte dans cette vue. Cette fonction peut ne pas être disponible dans votre environnement.['''Ajouté :''' 8.5.109.16]
+
Use the '''Zoom''' control in the '''Main Menu''' (refer to [[Main_Window#ManageSettingsPrefs|Manage your settings and preferences]]) to change the size of the text in this view. This feature might not be available in your environment.['''Added:''' 8.5.109.16]
  
 
{{NoteFormat|
 
{{NoteFormat|
En cas de problème avec votre centre de contact et de perte de connexion aux serveurs qui gèrent les interactions, certaines fonctions peuvent être temporairement indisponibles ou votre interaction avec un contact peut être perdue. Workspace affiche des messages système vous informant de l'état de chacun de vos canaux de médias disponibles.
+
In the event that there is a problem in your contact center and connection to the servers that handle your interactions is lost, some functionality might be temporarily not available or you might lose the interaction with your contact. Workspace displays system messages that inform you about the status of each of your available media channels.
 
|1}}
 
|1}}
  
{{#anc:The Chat Interaction Window}}
+
==The Chat Interaction Window==
==Fenêtre d'interaction par Chat==
+
['''Modified:''' 8.5.108.11]
['''Modifié :''' 8.5.108.11]
 
  
Lors d'une session de Chat, votre contact saisit du texte dans une interface de Chat, généralement sur le site Web de votre entreprise. Le texte saisi apparaît dans la vue d'interaction par Chat de Workspace. Le texte saisi par votre contact apparaît dans votre propre fenêtre de Chat et dans celle de votre contact.
+
During a chat session, your contact enters text in a chat interface, usually on your company's website, and the text that he or she enters is displayed in the Workspace Chat interaction view. The text that your contact types appears both on your chat window and on your contact's chat window.
  
Vous lisez le message envoyé par votre contact et lui répondez en tapant du texte dans la zone de Chat, puis en cliquant sur '''Envoyer''' pour transférer votre message à l'interface de Chat du contact.
+
You can read the text that your contact sends to you, and you can respond to the contact by typing in the chat text area and clicking '''Send''' to send what you type to the chat interface that the contact is using.
  
L'interface d'interaction par chat de Workspace conserve la transcription du chat (une liste déroulante contenant votre correspondance avec le contact). &mdash;Elle peut également inclure le chat avec d'autres personnes de votre entreprise si vous chattez en conférence ou si la session de chat vous est transférée.
+
The Workspace Chat interaction interface maintains the transcript (a scrolling list of the written correspondence between you and your contact) of the chat &mdash; it might also include chat from other people in your company if you conference the chat or if the chat session is transferred to you.
  
Lorsque votre contact saisit du texte dans son interface de Chat, un petit symbole apparaît à côté de son nom dans la transcription du Chat pour vous indiquer qu'il est en train de taper son message. Votre système peut être configuré pour vous permettre de voir la saisie du contact avant qu'il l'envoie (voir l'illustration suivante).
+
When your contact is typing in their chat interface, a small notice appears next to the contact's name in the chat transcript to notify you that they are typing. Your system might be configured to let you see what the contact is entering before they send it (see the following figure).
  
[[File:IW_851_Chat_Typing_Preview.png|thumb|center|Votre système peut être configuré pour vous permettre de voir la saisie du contact avant qu’il vous l’envoie]]
+
[[File:IW_851_Chat_Typing_Preview.png|thumb|center|Your system might be set up to let you see what a contact is typing before they send it to you]]
  
Veillez à attendre que le contact envoie son message avant d’y répondre !
+
Be careful not to respond to what the contact is typing before they have sent it to you!
  
{{#anc:Why is the Chat Interaction bar flashing?}}
+
====Why is the Chat Interaction bar flashing?====
====Pourquoi la barre d’interaction par chat clignote-t-elle ?====
+
['''Added:''' 8.5.113.11]
['''Ajouté :''' 8.5.113.11]
 
  
Lorsque vous gérez une interaction par chat, vous passez parfois à une autre interaction, notamment un chat avec un autre contact, un appel téléphonique ou un e-mail, ou commencez à utiliser une autre application, dont les fenêtres bloquent les fenêtres de Workspace.
+
While your are handling a chat interaction, sometimes you change your focus to another interaction, such as a chat with a different contact, a phone call, or an email, or you might start using another application and its windows block the Workspace windows.
  
Dans de telles situations, vous pourriez remarquer que la barre d’interaction par chat de la barre Interaction se met à clignoter en jaune, et que l’icône Workspace de la barre des tâches clignote elle aussi en jaune.
+
In these situations you might notice that the Chat Interaction bar in the Interaction Bar begins to flash yellow and that the Workspace icon in the task bar also flashes yellow.
  
Ce clignotement vous informe d’un changement. Voici quelques raisons pour lesquelles l’interaction par chat de la barre Interaction risque de clignoter :
+
This flashing notifies you that something has changed. Here are some of the reasons that the chat interaction might flash in the Interaction Bar:
* Une réponse en attente est rendue au stade d’avertissement.
+
* The pending response has reached the warning stage.
* Un autre agent s’est ajouté au chat ou a quitté celui-ci (par exemple votre superviseur ou une personne engagée dans une consultation).
+
* Another agent has joined or left the chat (such as your supervisor or someone involved in a consultation).
* Le contact a quitté le chat.
+
* The contact has left the chat.
* La session de chat est presque expirée en raison d’inactivité de vous et de votre contact.
+
* The chat session is about to timeout due to inactivity by you and your contact.
* La session de chat est expirée en raison d’inactivité de vous et de votre contact.
+
* The chat session has timed out due to inactivity by you and your contact.
  
{{#anc:Chat Interaction Window Actions}}
+
===Chat Interaction Window Actions===
===Actions liées à la fenêtre d’interaction par chat===
+
The Chat Interaction window enables you to handle many chat-related tasks, which include the following:
La fenêtre d'interaction par Chat permet d'effectuer diverses tâches relatives aux discussions, notamment :
 
  
* [[Chat_Interaction#Handling_a_Chat_Interaction|Envoyer une réponse]] au contact.
+
* [[Chat_Interaction#Handling_a_Chat_Interaction|Send a response]] to the contact.
* Afficher un indicateur ([[File:IW_Chat_Responce_Pending_850.png|link=]]) qui vous permet de déterminer si une réponse que vous avez transmise est en [[Chat_Interaction#Pending_Response_Indicator|attente]].
+
* View an indicator ([[File:IW_Chat_Responce_Pending_850.png|link=]]) that enables you to determine when a response from you is [[Chat_Interaction#Pending_Response_Indicator|pending]].
* [[Chat_Interaction#Push_a_URL_to_a_Contact|Transmettre]] une ou plusieurs adresses URL à votre contact (pour ouvrir automatiquement des pages Web sur le Bureau du contact).
+
* [[Chat_Interaction#Push_a_URL_to_a_Contact|Push]] one or more URLs to your contact (open web pages automatically on the contact's desktop).
* [[Chat_Interaction#Receive_Files_From_Contacts|Recevoir des fichiers et des images]] de votre contact. ['''Ajouté :''' 8.5.115.17]
+
* [[Chat_Interaction#Receive_Files_From_Contacts|Receive files and images]] from your contact. ['''Added:''' 8.5.115.17]
* [[Chat_Interaction#Transfer_Files_To_Contacts|Transférer des fichiers et des images]] à votre contact. ['''Ajouté :''' 8.5.115.17]
+
* [[Chat_Interaction#Transfer_Files_To_Contacts|Transfer files and images]] to your contact. ['''Added:''' 8.5.115.17]
* ([[File:IW_Chat_Transfer_Icon_850.png|link=]]) [[Chat_Interaction#Transferring_a_Chat_Session|Transférer instantanément]] la discussion.
+
* ([[File:IW_Chat_Transfer_Icon_850.png|link=]]) [[Chat_Interaction#Transferring_a_Chat_Session|Instant-transfer]] the chat.
* ([[File:IW_Chat_Conference_Icon_850.png|link=]]) [[Chat_Interaction#Conferencing_a_Chat_Session|Transformer instantanément la discussion en conférence]].
+
* ([[File:IW_Chat_Conference_Icon_850.png|link=]]) [[Chat_Interaction#Conferencing_a_Chat_Session|Instant-conference]] the chat.
* Sélectionner '''Marquer comme terminé''' pour l'interaction en cours.
+
* Select '''Mark Done''' for the current interaction.
* Définir un [[Disposition_Code|code de disposition]]
+
* Set a [[Disposition_Code|disposition code]].
* Utiliser la [[Notepad|Note]] pour associer une note à l'historique de l'interaction.
+
* Use the [[Notepad|Note]] to attach a note to the interaction history.
* Afficher les [[Case_Data|données de contexte]] (données jointes) relatives à l'interaction en cours.
+
* View [[Case_Data|Case Data]] (attached data) for the current interaction.
* Lancer une consultation :
+
* Start a consultation:
** [[Voice_Consult|Vocale]] (contacts et cibles internes).
+
** [[Voice_Consult|Voice]] (internal targets and contacts).
** [[Internal_IM|MI]] (cible interne uniquement).
+
** [[Internal_IM|IM]] (an internal target only).
** [[Chat_Consult|Chat]] (cible interne uniquement).
+
** [[Chat_Consult|Chat]] (an internal target only).
 
<!--
 
<!--
 
** [[Chat_Interaction#Screen_Capture|Capture your screen]].
 
** [[Chat_Interaction#Screen_Capture|Capture your screen]].
 
-->
 
-->
* [[Team_Communicator#Launching_a_New_Interaction|Appeler]] l'expéditeur si un numéro de téléphone figure dans la base de données des contacts. Vous pouvez également cliquer sur un numéro de téléphone dans la transcription du Chat pour établir un appel.
+
* [[Team_Communicator#Launching_a_New_Interaction|Call]] the sender, if there is a phone number in the contact database. You can also click a phone number in the Chat transcript to launch a call.
* [[Outbound_E-Mail|Envoyer un e-mail]] à l'expéditeur, si une adresse électronique figure dans la base de données des contacts. Vous pouvez également cliquer sur une adresse électronique dans la transcription du Chat pour envoyer un e-mail.
+
* [[Outbound_E-Mail|E-mail]] the sender, if there is an email address in the contact database. You can also click an email address in the Chat transcript to launch an email message.
* Planifier un rappel : cliquez sur '''Planifier un rappel''' ([[File:IW_851_New_Callback_Button.png|link=]]) pour ouvrir la fenêtre '''Nouveau rappel'''. Voir [[Reschedule|Rappel Genesys]]. ['''Ajouté :''' 8.5.111.21]
+
* Schedule a Callback—Click '''Schedule Callback''' ([[File:IW_851_New_Callback_Button.png|link=]]) to open the '''New Callback''' dialog box. See [[Reschedule|Genesys Callback]]. ['''Added:''' 8.5.111.21]
* Fusionner l'interaction avec d'autres médias (e-mail, voix et SMS, par exemple) en utilisant le menu Actions sur participants.
+
* Blend the interaction with other media (such as email, voice, and SMS) by using the Party Action menu.
  
[[File:IW_Media_Blending_Chat_850.png|frame|center|Fusion des médias]]
+
[[File:IW_Media_Blending_Chat_850.png|frame|center|Media blending]]
  
* Afficher et gérer l'[[History|historique du contact]].
+
* View and manage [[History|contact history]].
* Afficher et gérer les [[Contact_Record#Contact_Information_and_History|informations sur le contact]]. Votre compte peut être configuré pour vous laisser attribuer une interaction avec un contact inconnu à un contact connu dans la base de données des contacts, en utilisant la fonction [[Manual_Contact_Assignment|Affectation de contact manuelle]] ['''Modifié :''' 8.5.117.18].
+
* View and manage [[Contact_Record#Contact_Information_and_History|contact information]]. Your account might be configured to let you assign an interaction with an unknown contact to a known contact in the contact database by using the [[Manual_Contact_Assignment|Manual Contact Assignment]] feature ['''Modified:''' 8.5.117.18].
* Masquer ou afficher les commandes et les informations relatives à l'interaction en cours en cliquant sur le bouton permettant de développer ou de réduire la vue Interaction :
+
* Hide or display the controls and information about the current interaction by clicking the collapse/expand Interaction View button:
  
 
{|
 
{|
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
| Réduire
+
| Collapse
 
| [[File:IW_Collapse_Case_View_Button_850.png|link=]]
 
| [[File:IW_Collapse_Case_View_Button_850.png|link=]]
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
| Développer
+
| Expand
 
| [[File:IW_Expand_Case_View_Button_850.png|link=]]
 
| [[File:IW_Expand_Case_View_Button_850.png|link=]]
 
|}
 
|}
  
* Utiliser une [[Responses|réponse standard]].
+
* Use a [[Responses|standard response]].
  
{{#anc:Handling a Chat Interaction}}
+
==Handling a Chat Interaction==
==Traitement d'une interaction par Chat==
+
When you accept a chat interaction, the Chat Interaction window is displayed.
Lorsque vous acceptez une interaction par Chat, la fenêtre d'interaction par Chat s'affiche.
 
  
Le nom du contact et la durée écoulée de l'interaction sont affichés en haut de la fenêtre.
+
The name of the contact and the elapsed time of the interaction are displayed at the top.
  
Des informations sur l'état de connexion sont affichées en regard du menu déroulant du contact. Utilisez ce menu pour appeler le contact si son numéro de téléphone est disponible dans votre base de données de contacts.
+
Connection-status information is displayed next to the contact drop-down menu. Use the contact drop-down menu to call the contact if the contact's phone number is available from your contact database.
  
S'il existe des [[Active_Interactions_Tooltip|interactions récentes ou en cours]] pour le contact actuel, le nombre d'interactions en cours s'affiche à côté de l'état de connexion de l'interaction.
+
If there are [[Active_Interactions_Tooltip|in-progress or recent interactions]] for the current contact, the number of interactions is displayed beside the connection status of the interaction.
  
La barre d'outils Chat se situe au-dessus de la zone [[Chat_Interaction#Chat_Transcript_Area|Transcription du Chat]]. Vous pouvez l'utiliser pour effectuer les opérations suivantes :
+
The Chat toolbar is above the [[Chat_Interaction#Chat_Transcript_Area|Chat Transcript]] area. Use the Chat toolbar to do the following:
  
* '''Mettre fin à un Chat''' : cliquez sur '''Fin du chat''' ([[File:IW_End_Chat_Icon_850.png|link=]]) pour arrêter l'interaction par Chat en cours.
+
* '''End Chat'''—Click '''End Chat''' ([[File:IW_End_Chat_Icon_850.png|link=]]) to stop the current chat interaction.
* '''Chat instantané - Transfert''' : cliquez sur '''Chat instantané - Transfert''' ([[File:IW_Chat_Transfer_Icon_850.png|link=]]) pour rediriger ([[Chat_Interaction#Transferring_a_Chat_Session|transférer]]) l'interaction par chat en cours vers une cible interne en utilisant [[Team_Communicator|Team Communicator]].
+
* '''Instant Chat Transfer'''—Click '''Instant Chat Transfer''' ([[File:IW_Chat_Transfer_Icon_850.png|link=]]) to redirect ([[Chat_Interaction#Transferring_a_Chat_Session|transfer]]) the current chat interaction to an internal target by using the [[Team_Communicator|Team Communicator]].
* '''Lancer une conférence par Chat instantané''' : cliquez sur '''Chat instantané - Conférence''' ([[File:IW_Chat_Conference_Icon_850.png|link=]]) pour partager ([[Chat_Interaction#Conferencing_a_Chat_Session|transformer en conférence]]) l'interaction par Chat en cours avec une cible interne en utilisant [[Team_Communicator|Team Communicator]]. Pour discuter avec un groupe d'agents, une compétence ou une file d'attente d'interactions, saisissez son nom. L'agent disponible ayant cette compétence ou appartenant au groupe ou à la file d'attente d'interactions en question est informé de votre demande de discussion.
+
* '''Instant Chat Conference'''—Click '''Instant Chat Conference''' ([[File:IW_Chat_Conference_Icon_850.png|link=]]) to share ([[Chat_Interaction#Conferencing_a_Chat_Session|conference]]) the current chat interaction with an internal target by using the [[Team_Communicator|Team Communicator]]. To conference with an agent group, a skill, or an interaction queue, enter the name of the skill, group, or queue, and an available agent with that skill or in that group or queue is notified of your conference request.
* '''Consultation''' : cliquez sur '''Lancer la consultation''' ([[File:IW_Consultation_Icon_850.png|link=]]) pour lancer une [[Internal_IM|consultation de type MI]], [[Voice_Consult|vocale]] ou [[Chat_Consult|chat]] avec une cible interne ou un contact en utilisant [[Team_Communicator|Team Communicator]]. Pour consulter un groupe d'agents, une compétence ou une file d'attente d'interactions, sélectionnez son nom. L'agent disponible ayant cette compétence ou appartenant au groupe ou à la file d'attente d'interactions en question est informé de votre demande de consultation.
+
* '''Consultation'''—Click '''Start Consultation''' ([[File:IW_Consultation_Icon_850.png|link=]]) to start an [[Internal_IM|IM]], [[Voice_Consult|voice]], or [[Chat_Consult|chat]] consultation with an internal target or a contact by using the [[Team_Communicator|Team Communicator]]. To consult with an agent group, a skill, or an interaction queue, choose the name of the skill, group, or queue, and an available agent with that skill or in that group or queue is notified of your consultation request.
  
[[File:IW_Chat_Consultation_Menu_850.png|frame|center|Menu Consultation par Chat]]
+
[[File:IW_Chat_Consultation_Menu_850.png|frame|center|Chat Consultation menu]]
  
* '''Marquer comme terminé''' : cliquez sur '''Marquer comme terminé''' ([[File:IW_Mark_Done_Button_850.png|link=]]) pour l'interaction en cours afin de terminer la session de Chat et de fermer la fenêtre d'interaction par Chat. Selon la configuration définie, vous devrez peut-être indiquer un code de disposition pour pouvoir cliquer sur '''Marquer comme terminé'''. Le bouton '''Marquer comme terminé''' s'affiche une fois l'interaction par Chat terminée.
+
* '''Mark Done'''—Complete a chat session and close the Chat Interaction window by clicking '''Mark Done''' ([[File:IW_Mark_Done_Button_850.png|link=]]) for the current interaction. You might be configured to specify a disposition code before you can click '''Mark Done'''. The '''Mark Done''' button is displayed after the Chat interaction is ended.
  
{{#anc:Chat Transcript Area}}
+
===Chat Transcript Area===
===Zone Transcription du Chat===
 
  
La zone Transcription du Chat affiche le contenu des messages de Chat que vous échangez avec votre contact, ainsi que des informations système, telles que les noms des participants qui se joignent à la session et la quittent, ainsi que l'heure de chaque événement et message. Un codage couleur est utilisé pour le système et le contenu des messages de chaque participant, ce qui vous permet de distinguer visuellement l’auteur de chaque message. Vous pouvez sélectionner et copier du texte à partir de la transcription du Chat.
+
The Chat Transcript area displays the contents of the chat messages that you exchange with your contact as well as system information, such as the names of participants as they join and leave the chat session, and the time of each event and message. System and  message content is color-coded by participant, to enable you to distinguish the owner of each message visually. You can select and copy text from the chat transcript.
  
Il se peut que la configuration de votre compte vous permette d'afficher un surnom (pseudonyme) comme nom de participant à la place de votre véritable nom ou nom d'utilisateur. Un surnom peut être un nom générique donné à l'ensemble des agents de votre groupe. Il peut également vous identifier de façon unique. Si votre configuration permet de définir un surnom, ce dernier apparaît dans la transcription du Chat du contact et dans la vôtre.
+
Your account might be configured to have a nickname (pseudonym) displayed as your participant name instead of your real name or your user name. A nickname might be a generic name for all agents in your group, or it might be a unique identifier for you. If you are configured to have a nickname, your nickname is displayed to the contact in the contact's chat transcript and in your chat transcript.
  
 
{{NoteFormat|
 
{{NoteFormat|
Après une certaine période d’inactivité, votre session de Chat peut expirer et le système met alors un terme à l’interaction. Des messages concernant le délai d’attente sont affichés dans la zone de transcription et peuvent être enregistrés dans le cadre du Chat dans l’[[Call_History|historique de l’interaction]]. ['''Ajouté :''' 8.5.115.17]
+
After a certain period of inactivity, your chat session might timeout and the interaction will be ended by the system. Messages about the timeout are displayed in the transcript area and might be saved as part of the chat in the [[Call_History|interaction history]]. ['''Added:''' 8.5.115.17]
 
|2}}
 
|2}}
{{#anc:Receive Files from Contacts}}
+
====Receive Files from Contacts====
====Recevoir des fichiers provenant de contacts====
+
['''Added:''' 8.5.115.17]
['''Ajouté :''' 8.5.115.17]
 
  
Votre compte peut être configuré de manière à recevoir des fichiers, y compris des fichiers PDF, .doc, des images et des fichiers d’autres types, provenant de votre contact en tant que pièces jointes de l’interaction par Chat.
+
Your account might be set up to let you receive files, including PDFs, .doc, images, and other types, from your contact as an attachment to the chat interaction.
  
Le fichier reçu s’affiche sous forme de vignette ou sous forme d’icône qui correspond au type de fichier dans la transcription du Chat.  
+
The received file is displayed as a thumbnail or as an icon that corresponds to the file type in the chat transcript.  
  
Double-cliquez sur l’icône d’un fichier pour l’ouvrir. Si vous cliquez sur le bouton Enregistrer, vous pourriez être en mesure d’enregistrer le fichier sur votre station de travail ou sur votre réseau.
+
Double-click a file icon to open it. If you click the save button you might be able to save the file to your workstation or network.
  
Cliquez avec le bouton droit sur la vignette/l’icône pour afficher un menu. Il peut vous permettre d’ouvrir, enregistrer ou imprimer le fichier. Si plus d’un fichier a été transféré, vous avez la possibilité d’enregistrer celui sur lequel vous avez cliqué, ou bien, de les enregistrer en totalité (y compris les fichiers que vous avez transférés). Si le fichier est affiché sous forme d’icône au lieu d’une miniature, vous pouvez également sélectionner l’icône, puis appuyer sur la barre d’espace pour le télécharger.
+
Right-click the thumbnail/icon to display a menu is that might allow you to open, save, or print the file. If more than one file has been transferred, you have the opportunity to save the one that you clicked, or save all (including the files that you transferred). If the file is displayed as an icon instead of a thumbnail, you can also select the icon then press Space to download it.
  
 
[[File:IW_851_Chat_Receive_File_Transcript.png|center|thumbnail]]
 
[[File:IW_851_Chat_Receive_File_Transcript.png|center|thumbnail]]
  
S’il y a un problème avec le fichier transféré, l’icône et l’info-bulle suivantes s’affichent. Vous devrez peut-être demander à l’expéditeur de vérifier qu’il a bien envoyé le fichier correct. Demandez-lui ensuite de vous le renvoyer.
+
If there is a problem with the transferred file, you will see the following icon and tooltip. You might have to ask the sender to verify that they sent the correct file and then ask him or her to resend it.
  
 
[[File:IW_851_Chat_Broken_File_Type_Icon.png|center|thumbnail]]
 
[[File:IW_851_Chat_Broken_File_Type_Icon.png|center|thumbnail]]
  
{{#anc:Chat Message Area}}
+
===Chat Message Area===
===Zone Message de Chat===
 
  
La zone de saisie Message de Chat vous permet de saisir votre message, d'en afficher un aperçu et d'en vérifier l'orthographe avant de l'envoyer à votre contact.
+
The Chat Message entry area enables you to enter, preview, and spell-check your message before you send  it to your contact.
  
 
[[File:IW_851_Chat_Message_Area.png|center|thumb]]
 
[[File:IW_851_Chat_Message_Area.png|center|thumb]]
  
Cette zone de saisie vous permet d'effectuer les opérations suivantes :
+
The Chat Message entry area enables you to perform the following actions:
  
* Saisir du texte.
+
* Type text.
* Copier, coller et sélectionner du texte en utilisant le menu contextuel.
+
* Paste, copy, and select  text by using the context menu.
* Insérer et [[Chat_Interaction#Push_a_URL_to_a_Contact|transmettre une adresse URL]].
+
* Insert and [[Chat_Interaction#Push_a_URL_to_a_Contact|push a URL]].
* Insérer et modifier une [[Responses|réponse standard]].
+
* View the standard [[Responses|response]] library, and insert a response in the email interaction, or automatically insert a response by typing a pre-defined [[Responses#keyword|shortcut]] keyword.
* Vérifier l'[[Spelling_Check|orthographe]] du contenu de votre message.
+
* Verify the [[Spelling_Check|spelling]] of the content of your message.
*:Si vous tentez d'envoyer un message contenant un mot mal orthographié, votre système peut être configuré pour afficher une boîte de dialogue d'avertissement qui vous demande si vous souhaitez envoyer le message sans apporter de corrections aux éventuelles fautes d'orthographes. Cliquez sur '''Oui''' pour envoyer le message quand même, ou sur '''Non''' pour retourner au message et corriger les mots mal orthographiés. ['''Ajouté :''' 8.5.105.12]
+
*:If you try to send a message that contains misspelled world, your system might be configured to display a warning dialog box that asks you to confirm that you want to send the message without correcting the potential misspelled words. Click '''Yes''' to send the message anyway, or click '''No''' to return to the message and correct the misspelled words. ['''Added:''' 8.5.105.12]
  
{{#anc:Send Emojis to Contacts}}
+
====Send Emojis to Contacts====
====Envoyer des émojis aux contacts====
+
['''Added:''' 8.5.115.17]
['''Ajouté :''' 8.5.115.17]
 
  
Votre compte peut être configuré pour vous permettre d’envoyer des émojis (''émoticônes'' ou ''smileys'') à votre contact dans le cadre du texte d’une interaction par Chat. Les émojis sont des petits visages et d’autres symboles que vous pouvez utiliser pour montrer à votre contact comment vous vous sentez ou pour l’aider à savoir quand quelque chose est positif, drôle, triste ou inapproprié. Demandez à votre superviseur ou à votre administrateur quand utiliser des émojis.
+
Your account might be set up to let you send emojis (''emoticons'' or ''smileys'') to your contact as part of the chat interaction text. Emojis are little faces and other symbols that you can use to let your contact know how you are feeling or to help them to know when something is good, funny, bad, or sad. Ask your supervisor or administrator about when to use emojis.
  
Pour ajouter un émoji à votre interaction par Chat, procédez comme suit :
+
To add an emoji to your chat interaction:
 
<ol>
 
<ol>
<li>Cliquez sur le bouton '''Choisir un émoji''' ([[File:IW_851_Choose_A_Smiley_Button.png|link=]]) qui s’affiche en regard du bouton '''Envoyer''' pour afficher le menu des émojis que vous pouvez envoyer.
+
<li>Click the '''Choose an emoji''' button ([[File:IW_851_Choose_A_Smiley_Button.png|link=]]) that appears next to the '''Send''' button to display the menu of emojis that you can send.
  
 
[[File:IW_851_Choosing_An_Emoticon.png|center|thumb]]
 
[[File:IW_851_Choosing_An_Emoticon.png|center|thumb]]
 
</li>
 
</li>
<li>Cliquez sur un émoji.</li>
+
<li>Click an emoji.</li>
<li>Cliquez sur '''Envoyer'''.</li>
+
<li>Click '''Send'''.</li>
 
</ol>
 
</ol>
  
{{#anc:Transfer Files to Contacts}}
+
====Transfer Files to Contacts====
====Transférer des fichiers aux contacts====
+
['''Added:''' 8.5.115.17]
['''Ajouté :''' 8.5.115.17]
 
  
Votre compte peut être configuré de manière à envoyer des fichiers, y compris des fichiers PDF, .doc, des images et des fichiers d’autres types, à votre contact en tant que pièces jointes de l’interaction par Chat.
+
Your account might be set up to let you send files, including PDFs, .doc, images, and other types, to your contact as an attachment to the chat interaction.
  
Il existe deux modes possibles qui peuvent être activés pour cette fonction :
+
There are two possible modes that might be enabled for this feature:
# Joindre un fichier de votre station de travail ou réseau. Cliquez sur [[File:IW_851_Add_Attachments_Button.png|link=]] '''Ajouter des pièces jointes''' pour ouvrir la fenêtre '''Ouvrir un fichier'''. Cliquez sur '''Envoyer''' pour transférer le fichier. Vous pouvez également faire glisser un fichier dans la zone de composition du message.
+
# Attach a file from your workstation or network. Click [[File:IW_851_Add_Attachments_Button.png|link=]] '''Add Attachments''' to open the '''Open File''' window. Click '''Send''' to transfer the file. You can also drag a file to the message composition area.
# Joindre un fichier à partir de l’onglet [[Responses|Réponses]]. Double-cliquez sur une réponse qui contient une pièce jointe ou cliquez sur '''Insérer un texte de réponse standard''' pour ajouter le fichier comme une pièce jointe. Cliquez sur '''Envoyer''' pour transférer le fichier.
+
# Attach a file from the [[Responses|Responses]] tab. Double-click a response that contains an attachment or click '''Insert Standard Response Text''' to add the file as an attachment. Click '''Send''' to transfer the file.
  
Avant ou après l’étape de transfert du fichier, vous pourriez avoir la possibilité de l’ouvrir, l’enregistrer, ou les enregistrer tous (y compris les fichiers qui vous ont été transférés), le supprimer (le retirer de la liste des fichiers à envoyer), les supprimer tous ou imprimer le fichier. Cliquez sur le nom de fichier pour faire apparaître le menu déroulant. Si le fichier est affiché sous forme d’icône au lieu d’une miniature, vous pouvez également sélectionner l’icône et appuyer sur la barre d’espace pour le télécharger.
+
Before or after you transfer the file, you might have the ability to open, save, save all (including files that have been transferred to you), delete (remove from the list of files to be sent), delete all, or print the file. Click the file name to display the drop-down menu. If the file is displayed as an icon instead of a thumbnail, you can also select the icon and then press Space to download it.
  
S’il y a un problème avec le fichier transféré, l’icône et l’info-bulle suivantes s’affichent. Vérifiez que vous avez envoyé le fichier correct, puis renvoyez-le.
+
If there is a problem with the transferred file, you will see the following icon and tooltip. Check that you sent the correct file and then resend it.
  
 
[[File:IW_851_Chat_Broken_File_Type_Icon.png|center|thumbnail]]
 
[[File:IW_851_Chat_Broken_File_Type_Icon.png|center|thumbnail]]
  
{{#anc:Push a URL to a Contact}}
+
====Push a URL to a Contact====
====Transmettre une URL à un contact====
+
['''Modified:''' 8.5.115.17]
['''Modifié :''' 8.5.115.17]
 
  
Cliquez sur le bouton '''Afficher la zone de transmission d'URL''' ([[File:IW_Show_Push_URL_Area_Button_851.png|link=]]) qui apparaît en regard du bouton '''Envoyer''' pour ouvrir la zone Transmettre URL.
+
Click the '''Show the Push URL area''' button ([[File:IW_Show_Push_URL_Area_Button_851.png|link=]]) that appears next to the '''Send''' button to open the Push URL area.
  
[[File:IW_Chat_Push_URL_view_851.png|frame|center|Vue Transmettre URL de Chat]]
+
[[File:IW_Chat_Push_URL_view_851.png|frame|center|Chat Push URL view]]
  
Cette zone vous permet de saisir et de tester une adresse URL avant de la transmettre (envoyer) à votre contact.
+
Use this area to enter and test a URL before you push (send) it to your contact.
  
Entrez ou collez une adresse URL dans le champ Zone de transmission d'URL ou sélectionnez une adresse envoyée précédemment dans la liste déroulante.
+
Type or paste a URL in the Push URL Area text field, or select a previously sent URL by selecting it from the drop-down list.
  
Cliquez sur '''Vérifier l'URL''' ([[File:IW_Check_URL_Button_850.png|link=]]) pour ouvrir une adresse URL dans un navigateur Web sur votre Bureau et vérifier ainsi qu'elle est correcte.
+
Click '''Check URL''' ([[File:IW_Check_URL_Button_850.png|link=]]) to open the URL in a web browser on your desktop, to verify that the URL is correct.
  
{{NoteFormat|Les adresses URL mal orthographiées pointent fréquemment vers des sites Web dont le contenu est inapproprié. Si vous dirigez un client vers un site inapproprié, cela risque de porter atteinte à la réputation de votre entreprise ou de menacer votre place au sein de la société.|3}}
+
{{NoteFormat|Incorrectly typed URLs often point to websites that contain inappropriate content. If you send a customer to the wrong website, it might damage the reputation of your company and/or threaten your position in your company.|3}}
  
Cliquez sur '''Envoyer''' pour transmettre l'adresse URL à votre contact. Le texte suivant et un lien URL actif s'affichent dans la zone Transcription du Chat de la fenêtre de Chat ou du navigateur de votre contact :
+
Click '''Send''' to push the URL to your contact. The following text and an active URL link are displayed in the Chat Transcript area of the chat window or browser of your contact:
  
'''Accédez au lien :''' ''&lt;url&gt;''
+
'''Please navigate to the link:''' ''&lt;url&gt;''
  
Vous pouvez afficher l'historique des adresses URL que vous avez utilisées en cliquant sur la flèche vers le bas dans le champ Transmettre URL et ouvrir ainsi un menu permettant de sélectionner une adresse URL antérieure. Une autre méthode consiste à commencer à saisir une adresse URL déjà utilisée. Workspace se chargera alors de proposer automatiquement les adresses URL de votre historique qui correspondent au texte saisi.
+
You can view the history of URLs that you have used by clicking the down arrow in the Push URL field to open a menu from which you can select a previous URL. Alternately, you can start typing a URL that you have used before, and Workspace will auto-suggest URLs in your history that match text you enter.
  
{{#anc:Pending Response Indicator}}
+
===Pending Response Indicator===
===Indicateur de réponse en attente===
 
  
Lorsque vous recevez un message de votre contact, une minuterie s'enclenche ([[File:IW_Chat_Responce_Pending_850.png|link=]]). La durée de cette minuterie est spécifiée par votre administrateur. Elle signale qu’une réponse est en attente pour votre contact.
+
When you receive a message from your contact, a timer is started ([[File:IW_Chat_Responce_Pending_850.png|link=]]). The duration of the timer is specified by your administrator. The timer indicates that you have a pending response to your contact.
  
L'indicateur de réponse en attente s'affiche en regard de l'icône du type d'interaction ([[File:IW_Chat_Icon_Interaction_Bar_850.png|link=]]) en haut de la fenêtre Interaction par Chat.
+
The pending response indicator is displayed next to the interaction-type icon ([[File:IW_Chat_Icon_Interaction_Bar_850.png|link=]]) at the top of the Chat interaction window.
  
Au début, cet indicateur est de couleur verte. Si vous n'avez pas répondu dans un laps de temps déterminé, l'indicateur passe au jaune. Si vous n'avez toujours pas répondu au terme d'un second intervalle, l'indicateur devient rouge et se met à clignoter.
+
The color of the pending response indicator begins as green. If you have not responded by a specific time interval, the indicator changes to yellow. If you still have not responded by a second time interval, the indicator changes to red and begins to flash.
  
Si une réponse est en attente, et que l'interaction par Chat ne correspond pas à la fenêtre active, l’icône de la tâche Workspace se met à clignoter dans la barre des tâches Windows, quel que soit l'état affiché par l'indicateur de réponse en attente.
+
If you have a pending response, and the Chat Interaction window is not the active window, the Workspace task icon begins to flash in the Windows taskbar, regardless of the condition that is displayed by the pending response indicator.
  
Si vous placez le pointeur de la souris sur un élément qui clignote, un aperçu de l'interaction s'affiche et le clignotement s'arrête. Le dernier message du contact apparaît dans cet aperçu.
+
If you place your mouse pointer over any flashing item, a preview of the interaction is displayed and the flashing stops. The preview displays the latest message from the contact.
  
{{#anc:Transferring a Chat Session}}
+
==Transferring a Chat Session==
==Transfert d'une session de Chat==
+
To transfer a chat session that you have accepted, perform the following steps:
Pour transférer une session de Chat que vous avez acceptée, procédez comme suit :
 
  
# Cliquez sur le bouton '''Chat instantané - Transfert''' ([[File:IW_Chat_Transfer_Icon_850.png|link=]]). [[Team_Communicator|Team Communicator]] apparaît.
+
# Click the '''Instant Chat Transfer''' ([[File:IW_Chat_Transfer_Icon_850.png|link=]]) button. The [[Team_Communicator|Team Communicator]] is displayed.
# Sélectionnez une cible de transfert.
+
# Choose a transfer target.
# Sélectionnez '''Chat instantané - Transfert'''.
+
# Select '''Instant Chat Transfer'''.
  
Si la cible accepte l'interaction, la fenêtre de l'interaction se ferme sur votre Bureau.
+
If the target accepts the interaction, the interaction window on your desktop closes.
  
Si la cible refuse l'interaction, un message d'erreur vous en informe.
+
If the target rejects the interaction, an error message informs you that the target has rejected the interaction.
  
{{#anc:Conferencing a Chat Session}}
+
==Conferencing a Chat Session==
==Mise en conférence d'une session de Chat==
+
To invite another party to join your chat session, perform the following steps:
Pour inviter un autre interlocuteur à se joindre à une session de Chat, procédez comme suit :
 
  
# Cliquez sur le bouton '''Chat instantané - Conférence''' ([[File:IW_Chat_Conference_Icon_850.png|link=]]). [[Team_Communicator|Team Communicator]] apparaît.
+
# Click the '''Instant Chat Conference''' ([[File:IW_Chat_Conference_Icon_850.png|link=]]) button. The [[Team_Communicator|Team Communicator]] is displayed.
# Sélectionnez une cible de conférence.
+
# Choose a conference target.
# Sélectionnez '''Chat instantané - Conférence'''.
+
# Select '''Instant Chat Conference'''.
  
Une invitation est envoyée à la cible sélectionnée.
+
An invitation is sent to the selected target.
  
Si la cible accepte l'invitation, elle est ajoutée à votre session de Chat. La cible voit la transcription du Chat et peut vous envoyer des messages, ainsi qu'à votre contact (le tout simultanément) Tout élément envoyé par vous-même ou par votre contact au cours de la conférence s'affiche également au niveau de la cible. Si vous mettez fin à la session, la propriété de ladite session est transférée à la cible de conférence.
+
If the target accepts the invitation, the target is added to your chat session. The target sees the chat transcript and is able to send messages to you and your contact simultaneously. Anything that you or your contact send during the conference is also displayed to the target. If you end the session, the ownership of the session is transferred to the conference target.
  
Si la cible refuse l'invitation à la conférence, un message système s'affiche en haut de la fenêtre d'interaction par Chat pour vous en informer.
+
If the target rejects the invitation, a system message is displayed at the top of the Chat Interaction window to inform you that the conference invitation has been rejected.
 
</onlyinclude>
 
</onlyinclude>
  
 
<!--
 
<!--
{{#anc:Screen Capture}}
 
 
==Screen Capture==
 
==Screen Capture==
  

Version du mai 31, 2017 à 15:00

Chat Interaction

[Modified: 8.5.115.17, 8.5.113.11, 8.5.111.21, 8.5.117.18]

Chat is real-time two-way communication between you and your contact through your computer.

Use the Zoom control in the Main Menu (refer to Manage your settings and preferences) to change the size of the text in this view. This feature might not be available in your environment.[Added: 8.5.109.16]

Important

In the event that there is a problem in your contact center and connection to the servers that handle your interactions is lost, some functionality might be temporarily not available or you might lose the interaction with your contact. Workspace displays system messages that inform you about the status of each of your available media channels.

The Chat Interaction Window

[Modified: 8.5.108.11]

During a chat session, your contact enters text in a chat interface, usually on your company's website, and the text that he or she enters is displayed in the Workspace Chat interaction view. The text that your contact types appears both on your chat window and on your contact's chat window.

You can read the text that your contact sends to you, and you can respond to the contact by typing in the chat text area and clicking Send to send what you type to the chat interface that the contact is using.

The Workspace Chat interaction interface maintains the transcript (a scrolling list of the written correspondence between you and your contact) of the chat — it might also include chat from other people in your company if you conference the chat or if the chat session is transferred to you.

When your contact is typing in their chat interface, a small notice appears next to the contact's name in the chat transcript to notify you that they are typing. Your system might be configured to let you see what the contact is entering before they send it (see the following figure).

Your system might be set up to let you see what a contact is typing before they send it to you

Be careful not to respond to what the contact is typing before they have sent it to you!

Why is the Chat Interaction bar flashing?

[Added: 8.5.113.11]

While your are handling a chat interaction, sometimes you change your focus to another interaction, such as a chat with a different contact, a phone call, or an email, or you might start using another application and its windows block the Workspace windows.

In these situations you might notice that the Chat Interaction bar in the Interaction Bar begins to flash yellow and that the Workspace icon in the task bar also flashes yellow.

This flashing notifies you that something has changed. Here are some of the reasons that the chat interaction might flash in the Interaction Bar:

  • The pending response has reached the warning stage.
  • Another agent has joined or left the chat (such as your supervisor or someone involved in a consultation).
  • The contact has left the chat.
  • The chat session is about to timeout due to inactivity by you and your contact.
  • The chat session has timed out due to inactivity by you and your contact.

Chat Interaction Window Actions

The Chat Interaction window enables you to handle many chat-related tasks, which include the following:

  • Send a response to the contact.
  • View an indicator (IW Chat Responce Pending 850.png) that enables you to determine when a response from you is pending.
  • Push one or more URLs to your contact (open web pages automatically on the contact's desktop).
  • Receive files and images from your contact. [Added: 8.5.115.17]
  • Transfer files and images to your contact. [Added: 8.5.115.17]
  • (IW Chat Transfer Icon 850.png) Instant-transfer the chat.
  • (IW Chat Conference Icon 850.png) Instant-conference the chat.
  • Select Mark Done for the current interaction.
  • Set a disposition code.
  • Use the Note to attach a note to the interaction history.
  • View Case Data (attached data) for the current interaction.
  • Start a consultation:
    • Voice (internal targets and contacts).
    • IM (an internal target only).
    • Chat (an internal target only).
  • Call the sender, if there is a phone number in the contact database. You can also click a phone number in the Chat transcript to launch a call.
  • E-mail the sender, if there is an email address in the contact database. You can also click an email address in the Chat transcript to launch an email message.
  • Schedule a Callback—Click Schedule Callback (IW 851 New Callback Button.png) to open the New Callback dialog box. See Genesys Callback. [Added: 8.5.111.21]
  • Blend the interaction with other media (such as email, voice, and SMS) by using the Party Action menu.
Media blending
  • View and manage contact history.
  • View and manage contact information. Your account might be configured to let you assign an interaction with an unknown contact to a known contact in the contact database by using the Manual Contact Assignment feature [Modified: 8.5.117.18].
  • Hide or display the controls and information about the current interaction by clicking the collapse/expand Interaction View button:
Collapse IW Collapse Case View Button 850.png
Expand IW Expand Case View Button 850.png

Handling a Chat Interaction

When you accept a chat interaction, the Chat Interaction window is displayed.

The name of the contact and the elapsed time of the interaction are displayed at the top.

Connection-status information is displayed next to the contact drop-down menu. Use the contact drop-down menu to call the contact if the contact's phone number is available from your contact database.

If there are in-progress or recent interactions for the current contact, the number of interactions is displayed beside the connection status of the interaction.

The Chat toolbar is above the Chat Transcript area. Use the Chat toolbar to do the following:

  • End Chat—Click End Chat (IW End Chat Icon 850.png) to stop the current chat interaction.
  • Instant Chat Transfer—Click Instant Chat Transfer (IW Chat Transfer Icon 850.png) to redirect (transfer) the current chat interaction to an internal target by using the Team Communicator.
  • Instant Chat Conference—Click Instant Chat Conference (IW Chat Conference Icon 850.png) to share (conference) the current chat interaction with an internal target by using the Team Communicator. To conference with an agent group, a skill, or an interaction queue, enter the name of the skill, group, or queue, and an available agent with that skill or in that group or queue is notified of your conference request.
  • Consultation—Click Start Consultation (IW Consultation Icon 850.png) to start an IM, voice, or chat consultation with an internal target or a contact by using the Team Communicator. To consult with an agent group, a skill, or an interaction queue, choose the name of the skill, group, or queue, and an available agent with that skill or in that group or queue is notified of your consultation request.
Chat Consultation menu
  • Mark Done—Complete a chat session and close the Chat Interaction window by clicking Mark Done (IW Mark Done Button 850.png) for the current interaction. You might be configured to specify a disposition code before you can click Mark Done. The Mark Done button is displayed after the Chat interaction is ended.

Chat Transcript Area

The Chat Transcript area displays the contents of the chat messages that you exchange with your contact as well as system information, such as the names of participants as they join and leave the chat session, and the time of each event and message. System and message content is color-coded by participant, to enable you to distinguish the owner of each message visually. You can select and copy text from the chat transcript.

Your account might be configured to have a nickname (pseudonym) displayed as your participant name instead of your real name or your user name. A nickname might be a generic name for all agents in your group, or it might be a unique identifier for you. If you are configured to have a nickname, your nickname is displayed to the contact in the contact's chat transcript and in your chat transcript.

Conseil

After a certain period of inactivity, your chat session might timeout and the interaction will be ended by the system. Messages about the timeout are displayed in the transcript area and might be saved as part of the chat in the interaction history. [Added: 8.5.115.17]

Receive Files from Contacts

[Added: 8.5.115.17]

Your account might be set up to let you receive files, including PDFs, .doc, images, and other types, from your contact as an attachment to the chat interaction.

The received file is displayed as a thumbnail or as an icon that corresponds to the file type in the chat transcript.

Double-click a file icon to open it. If you click the save button you might be able to save the file to your workstation or network.

Right-click the thumbnail/icon to display a menu is that might allow you to open, save, or print the file. If more than one file has been transferred, you have the opportunity to save the one that you clicked, or save all (including the files that you transferred). If the file is displayed as an icon instead of a thumbnail, you can also select the icon then press Space to download it.

IW 851 Chat Receive File Transcript.png

If there is a problem with the transferred file, you will see the following icon and tooltip. You might have to ask the sender to verify that they sent the correct file and then ask him or her to resend it.

IW 851 Chat Broken File Type Icon.png

Chat Message Area

The Chat Message entry area enables you to enter, preview, and spell-check your message before you send it to your contact.

IW 851 Chat Message Area.png

The Chat Message entry area enables you to perform the following actions:

  • Type text.
  • Paste, copy, and select text by using the context menu.
  • Insert and push a URL.
  • View the standard response library, and insert a response in the email interaction, or automatically insert a response by typing a pre-defined shortcut keyword.
  • Verify the spelling of the content of your message.
    If you try to send a message that contains misspelled world, your system might be configured to display a warning dialog box that asks you to confirm that you want to send the message without correcting the potential misspelled words. Click Yes to send the message anyway, or click No to return to the message and correct the misspelled words. [Added: 8.5.105.12]

Send Emojis to Contacts

[Added: 8.5.115.17]

Your account might be set up to let you send emojis (emoticons or smileys) to your contact as part of the chat interaction text. Emojis are little faces and other symbols that you can use to let your contact know how you are feeling or to help them to know when something is good, funny, bad, or sad. Ask your supervisor or administrator about when to use emojis.

To add an emoji to your chat interaction:

  1. Click the Choose an emoji button (IW 851 Choose A Smiley Button.png) that appears next to the Send button to display the menu of emojis that you can send.
    IW 851 Choosing An Emoticon.png
  2. Click an emoji.
  3. Click Send.

Transfer Files to Contacts

[Added: 8.5.115.17]

Your account might be set up to let you send files, including PDFs, .doc, images, and other types, to your contact as an attachment to the chat interaction.

There are two possible modes that might be enabled for this feature:

  1. Attach a file from your workstation or network. Click IW 851 Add Attachments Button.png Add Attachments to open the Open File window. Click Send to transfer the file. You can also drag a file to the message composition area.
  2. Attach a file from the Responses tab. Double-click a response that contains an attachment or click Insert Standard Response Text to add the file as an attachment. Click Send to transfer the file.

Before or after you transfer the file, you might have the ability to open, save, save all (including files that have been transferred to you), delete (remove from the list of files to be sent), delete all, or print the file. Click the file name to display the drop-down menu. If the file is displayed as an icon instead of a thumbnail, you can also select the icon and then press Space to download it.

If there is a problem with the transferred file, you will see the following icon and tooltip. Check that you sent the correct file and then resend it.

IW 851 Chat Broken File Type Icon.png

Push a URL to a Contact

[Modified: 8.5.115.17]

Click the Show the Push URL area button (IW Show Push URL Area Button 851.png) that appears next to the Send button to open the Push URL area.

Chat Push URL view

Use this area to enter and test a URL before you push (send) it to your contact.

Type or paste a URL in the Push URL Area text field, or select a previously sent URL by selecting it from the drop-down list.

Click Check URL (IW Check URL Button 850.png) to open the URL in a web browser on your desktop, to verify that the URL is correct.

Avertissement
Incorrectly typed URLs often point to websites that contain inappropriate content. If you send a customer to the wrong website, it might damage the reputation of your company and/or threaten your position in your company.

Click Send to push the URL to your contact. The following text and an active URL link are displayed in the Chat Transcript area of the chat window or browser of your contact:

Please navigate to the link: <url>

You can view the history of URLs that you have used by clicking the down arrow in the Push URL field to open a menu from which you can select a previous URL. Alternately, you can start typing a URL that you have used before, and Workspace will auto-suggest URLs in your history that match text you enter.

Pending Response Indicator

When you receive a message from your contact, a timer is started (IW Chat Responce Pending 850.png). The duration of the timer is specified by your administrator. The timer indicates that you have a pending response to your contact.

The pending response indicator is displayed next to the interaction-type icon (IW Chat Icon Interaction Bar 850.png) at the top of the Chat interaction window.

The color of the pending response indicator begins as green. If you have not responded by a specific time interval, the indicator changes to yellow. If you still have not responded by a second time interval, the indicator changes to red and begins to flash.

If you have a pending response, and the Chat Interaction window is not the active window, the Workspace task icon begins to flash in the Windows taskbar, regardless of the condition that is displayed by the pending response indicator.

If you place your mouse pointer over any flashing item, a preview of the interaction is displayed and the flashing stops. The preview displays the latest message from the contact.

Transferring a Chat Session

To transfer a chat session that you have accepted, perform the following steps:

  1. Click the Instant Chat Transfer (IW Chat Transfer Icon 850.png) button. The Team Communicator is displayed.
  2. Choose a transfer target.
  3. Select Instant Chat Transfer.

If the target accepts the interaction, the interaction window on your desktop closes.

If the target rejects the interaction, an error message informs you that the target has rejected the interaction.

Conferencing a Chat Session

To invite another party to join your chat session, perform the following steps:

  1. Click the Instant Chat Conference (IW Chat Conference Icon 850.png) button. The Team Communicator is displayed.
  2. Choose a conference target.
  3. Select Instant Chat Conference.

An invitation is sent to the selected target.

If the target accepts the invitation, the target is added to your chat session. The target sees the chat transcript and is able to send messages to you and your contact simultaneously. Anything that you or your contact send during the conference is also displayed to the target. If you end the session, the ownership of the session is transferred to the conference target.

If the target rejects the invitation, a system message is displayed at the top of the Chat Interaction window to inform you that the conference invitation has been rejected.

Comments or questions about this documentation? Contact us for support!