(Update with the copy of version: DRAFT851)
(Update with the copy of version: DRAFT851)
Ligne 1 : Ligne 1 :
= Business Structure=
+
= Structure d'entreprise=
 +
{{#anc: Business Structure}}
 
<onlyinclude>
 
<onlyinclude>
<toggledisplay showtext="[+] DESCRIPTION" hidetext="[-] HIDE">
+
<toggledisplay showtext="[+] DESCRIPTION" hidetext="[-] CACHER">
The Business Structure is a hierarchy of business unitsEach Tenant can contain one or more Solutions as the first level of the hierarchy. Below Solutions are Departments. Below Departments are Processes. For example:
+
La Structure d'entreprise est une hiérarchie d'ensembles métierLa hiérarchie de chaque Locataire comprend plusieurs niveaux. Au premier niveau se trouvent une ou plusieurs solutions, suivi par les départements, puis par les processus. Par exemple :
  
*East London Office&mdash;Solution (note that this meaning means the top node of a business structure, rather than the meaning of Solution in Genesys Configuration environment.)
+
*Bureau dans l'est de Londres &mdash; Solution (notez qu'il s'agit du nœud supérieur d'une structure d'entreprise et non d'une solution dans un environnement de configuration Genesys.)
**Finance Department&mdash;Department
+
**Département financier&mdash;département
***Accounts Payable&mdash;Process
+
*** Comptes fournisseurs&mdash;processus
***Order Processing&mdash;Process
+
*** Traitement des commandes&mdash;processus
 
{{NoteFormat|
 
{{NoteFormat|
All node names have to be unique within the parent node. For example, moving Department D1 to another solution which already has a Department named D1 generates an error.|3}}
+
Tous les noms de nœud doivent être uniques dans le nœud parent. Par exemple, le système génèrera une erreur si vous déplacez le département D1 vers une autre solution qui possède déjà un département D1.|3}}
  
 
{{NoteFormat|
 
{{NoteFormat|
Only one business structure per Tenant is possible.|3}}
+
Chaque Locataire ne peut posséder qu'une seule structure d'entreprise.|3}}
 
</toggledisplay>
 
</toggledisplay>
  
Levels of a Business Structure for a Tenant:
+
Niveaux d'une Structure d'entreprise d'un Locataire :
 
<ul>
 
<ul>
 
<li>
 
<li>
<toggledisplay showtext="[+] SOLUTIONS" hidetext="[-] HIDE">
+
<toggledisplay showtext="[+] SOLUTIONS" hidetext="[-] CACHER">
Solutions are used for partitioning logical and physical resources for purposes of user access control and load partitioning (performance). Normally there will be one Solution per Tenant, though you can configure multiple solution instances per tenant, if necessary (for example, “Production” and “Test”).
+
Les solutions sont utilisées pour partitionner les ressources logiques et physiques afin de contrôler l'accès des utilisateurs et de partitionner la charge (performances). Chaque locataire possède normalement une seule solution sous laquelle vous pouvez configurer plusieurs instances de solution par locataire, au besoin (par exemple « Production » et « Test »).
  
A Solution in iWD represents a runtime environment, which is composed of the following:
+
Dans iWD, une solution représente un environnement d'exécution, lequel est composé des éléments suivants :
* Runtime nodes&mdash;iWD runtime application instances that are within the Java application server in which services are being run
+
* Nœuds d'exécution&mdash;Instances d'application d'exécution iWD qui se trouvent dans le serveur d'applications Java où sont exécutés les services.
* Services&mdash;Services that enable iWD functionality, such as Data Mart, Statistics Adapter, and logging.
+
* Services&mdash;Services qui activent des fonctionnalités iWD, telles que le Data Mart, l'adaptateur de statistiques et la journalisation.
* Business logic&mdash;Primarily the configuration of iWD departments and processes.
+
* Logique métier&mdash;Il s'agit principalement de la configuration des départements et des processus iWD.
  
The Solution level in a Business Structure corresponds to the Global level in Genesys Rules System for the processing logic of business rules.
+
Le niveau Solution dans une Structure d'entreprise correspond au niveau général dans Genesys Rules System en matière de logique de traitement des règles métier.
 
</toggledisplay>
 
</toggledisplay>
 
</li>
 
</li>
 
<li>
 
<li>
<toggledisplay showtext="[+] DEPARTMENTS" hidetext="[-] HIDE">
+
<toggledisplay showtext="[+] DÉPARTEMENTS" hidetext="[-] CACHER">
A Department represents an administrative unit within a Solution. A Solution can contain many Departments. The Department level of a Business Structure corresponds to the Department level in Genesys Rules System for the processing logic of business rules.
+
Un département représente une unité administrative au sein d'une solution. Une solution peut contenir plusieurs départements. Le niveau Département d'une Structure d'entreprise correspond au niveau Département dans Genesys Rules System en matière de logique de traitement des règles métier.
 
</toggledisplay>
 
</toggledisplay>
 
</li>
 
</li>
 
<li>
 
<li>
<toggledisplay showtext="[+] PROCESSES" hidetext="[-] HIDE">
+
<toggledisplay showtext="[+] PROCESSUS" hidetext="[-] CACHER">
A Process represents an administrative unit within a Department. A Department can contain many Processes. The Process level of a Business Structure corresponds to the Process level in Genesys Rules System for the processing logic of business rules.
+
Un processus représente une unité administrative au sein d'un département. Un département peut contenir plusieurs processus. Le niveau Processus d'une Structure d'entreprise correspond au niveau Processus dans Genesys Rules System en matière de logique de traitement des règles métier.
 
</toggledisplay>
 
</toggledisplay>
 
</li>
 
</li>
Ligne 43 : Ligne 44 :
 
<tabber>
 
<tabber>
 
   
 
   
Display Options=
+
Options d'affichage=
 
<div class="cloud-wrapper">
 
<div class="cloud-wrapper">
 
<div class="cloud-left">
 
<div class="cloud-left">
==Filters and Constraints==
+
{{#anc:Filters and Constraints}}
Configuration Server respects tenancy permission settings. You can access only those objects that you have been granted permissions and privileges to access.
+
==Filtres et contraintes==
 +
Configuration Server applique les paramètres d'autorisation de location. Vous ne pouvez accéder qu'aux objets pour lesquels vous avez des autorisations et des privilèges.
  
You can filter the contents of this list in two ways:
+
Vous pouvez filtrer le contenu de cette liste de deux façons :
 
<ol>
 
<ol>
<li>Type the name or partial name of an object in the '''Quick Filter''' field.</li>
+
<li>Entrez le nom ou une partie du nom d'un objet dans le champ '''Filtre rapide'''.</li>
<li>Click the cube icon to open the '''Tenant Directory''' filter panel. In this panel, click the Tenant that you want to select. Use the '''Quick Filter''' field in this panel to filter the Tenant list.</li>
+
<li>Cliquez sur l'icône en forme de cube pour ouvrir le volet du filtre '''Répertoire des locataires'''. Dans ce volet, cliquez sur le locataire à sélectionner. Utilisez le champ '''Filtre rapide''' de ce volet pour filtrer la liste des locataires.</li>
 
</ol>
 
</ol>
  
You can sort the items in the list by clicking the '''Name''' column. Clicking a second time reverses the sort order. You can add or remove columns by clicking '''Select Columns'''.
+
Vous pouvez trier les éléments contenus dans la liste en cliquant sur la colonne '''Nom'''. Cliquez une seconde fois pour inverser l'ordre de tri. Vous pouvez ajouter ou supprimer des colonnes en cliquant sur '''Sélectionner les colonnes'''.
  
To select or de-select multiple objects at once, click '''Select'''.
+
Pour sélectionner ou désélectionner plusieurs objets en même temps, cliquez sur '''Sélectionner'''.
  
==Data Fields==
+
{{#anc:Data Fields}}
Each entry is shown with the following data fields:
+
==Champs de données==
 +
Chaque entrée possède les champs de données suivants :
  
* '''Name'''&mdash;The element's name.
+
* '''Nom'''&mdash;Nom de l'élément.
* '''Type'''&mdash;<tt>Solution</tt>, <tt>Department</tt> or <tt>Process</tt>
+
* '''Type'''&mdash;<tt>Solution</tt>, <tt>Département</tt> ou <tt>processus</tt>
* '''ID'''&mdash;The runtime ID of this element.
+
* '''ID'''&mdash;ID d'exécution de cet élément.
* '''Contact Name'''&mdash;Contact name for queries about this element.
+
* '''Nom du contact'''&mdash;Nom du contact à interroger sur cet élément.
* '''Description'''&mdash;Free-format text description of the element.
+
* '''Description'''&mdash;Description au format texte libre de l'élément.
  
 
</div>
 
</div>
Ligne 75 : Ligne 78 :
 
<div class="cloud-wrapper">
 
<div class="cloud-wrapper">
 
<div class="cloud-left">
 
<div class="cloud-left">
==To create a new Solution==  
+
==Pour créer une solution :==  
  
To create a new Solution, do one of the following:
+
Pour créer une solution, réalisez l'une des actions suivantes :
  
* If one or more Solution is already present, select one Solution and click '''More''', then click '''Clone''', then edit the Solution data fields.
+
* Si une ou plusieurs solutions sont déjà présentes, sélectionner une solution et cliquer sur '''Plus''', puis cliquer sur '''Cloner''' et modifier les champs de données de la solution.
* If one or more Solution is already present, Display the details of an existing Solution and click '''Clone''', then edit the new Solution data fields.
+
* Si une ou plusieurs solutions sont déjà présentes, afficher les détails d'une solution existante et cliquer sur '''Cloner''', puis modifier les nouveaux champs de données de la solution.
* If no Solution is present, click the the '''New''' button ('''+'''), choose Solution, then edit the Solution data fields.
+
* Si aucune Solution n’est présente, cliquez sur le bouton '''Nouveau''' ('''+'''), choisissez Solution, puis modifiez les champs de données Solution.
  
==Other Actions==
+
{{#anc:Other Actions}}
From this context you can '''Delete''' this Solution.  
+
==Autres actions==
{{NoteFormat|1. Deleting a Solution can have huge implications for the operation of a contact center. Do not undertake these without serious consideration.<br/>2. if you delete a Solution, all related rules packages in GRS will be lost, and you and will not be able to recreate new rules packages with the same name.|3}}
+
Vous pouvez également '''Supprimer''' cette solution.  
 +
{{NoteFormat|1. La suppression d'une solution peut avoir d'énormes répercussions sur le fonctionnement d'un centre de contact. Ne pas entreprendre cette action sans y réfléchir.<br/>2. Si vous supprimez une Solution, tous les nouveaux ensembles de règles dans GRS seront perdus et vous et ne serez pas en mesure de recréer de nouveaux ensembles de règles avec le même nom.|3}}
  
==Solution Details==
+
{{#anc:Solution Details}}
 +
==Détails de la solution==
  
* '''Solution Name'''&mdash;The Solution name. Mandatory when you add a new Solution.
+
* '''Nom de la solution'''&mdash;Nom attribué à la solution. Obligatoire lorsque vous ajoutez une nouvelle solution.
* '''ID'''&mdash;The ID of the Solution. Mandatory when you add a new Solution. The system will propose a default new Runtime ID.
+
* '''ID'''&mdash;ID de la solution. Obligatoire lorsque vous ajoutez une nouvelle solution. Le système propose un nouvel ID d'exécution par défaut.
* '''Timezone'''&mdash;Solution timezone. Use the drop-down list to change this.
+
* '''Fuseau horaire'''&mdash;Fuseau horaire de la solution. Modifiez ce paramètre à partir de la liste déroulante.
* '''First Day of Week'''&mdash;The first day of the working week for this Solution. Use the drop-down list to change this.
+
* '''Premier jour de la semaine'''&mdash;Premier jour ouvrable de la semaine de cette solution. Modifiez ce paramètre à partir de la liste déroulante.
* '''Description'''&mdash;Free-format text description of the Solution.
+
* '''Description'''&mdash;Description au format texte libre de la solution.
  
The following options allow customization of interaction queues used by iWD in the current Solution. Non-standard queue names must be defined when there are multiple iWD business processes configured in the same Tenant. Queue names can be selected from drop-down lists. If a value is missing, a default name is displayed for this queue.
+
Les options suivantes permettent la personnalisation des files d’attente des interactions utilisées par iWD dans la Solution en cours. Les noms de file d’attente non standard doivent être définis lorsqu’il y a plusieurs processus métier iWD, configurés dans le même locataire. Les noms de file d’attente se sélectionnent dans des listes déroulantes. Si une valeur est manquante, un nom par défaut s’affiche pour cette file d’attente.
* '''Queue for new tasks'''&mdash;Interaction queue recognized by iWD as an entry to the business process in this solution. Default values:
+
* '''File d’attente pour les nouvelles tâches'''&mdash;File d’attente des interactions reconnue par iWD comme une entrée du processus métier dans cette solution. Valeurs par défaut :
 
** IRD&mdash;<tt>iWD_New</tt>
 
** IRD&mdash;<tt>iWD_New</tt>
 
** Composer&mdash;<tt>iwd_bp_comp.Main.iWD_New</tt>
 
** Composer&mdash;<tt>iwd_bp_comp.Main.iWD_New</tt>
* '''Queue for captured tasks'''&mdash;Interaction queue for tasks successfully processed by the Classification strategy. Default values:
+
* '''File d’attente pour les tâches capturées'''&mdash;File d’attente des interactions pour les tâches traitées avec succès par la stratégie de classification. Valeurs par défaut :
 
** IRD&mdash;<tt>iWD_Captured</tt>.
 
** IRD&mdash;<tt>iWD_Captured</tt>.
 
** Composer&mdash;<tt>iwd_bp_comp.Main.iWD_Captured</tt>
 
** Composer&mdash;<tt>iwd_bp_comp.Main.iWD_Captured</tt>
* '''Queue for queued tasks'''&mdash;Interaction queue for tasks successfully processed by the Prioritization strategy. Default vlaues:
+
* '''File d’attente pour les tâches en file d’attente'''&mdash;File d’attente des interactions pour les tâches traitées avec succès par la stratégie de priorité. Valeurs par défaut :
 
** IRD&mdash;<tt>iWD_Queued</tt>
 
** IRD&mdash;<tt>iWD_Queued</tt>
 
** Composer&mdash;<tt>iwd_bp_comp.Main.iWD_Queued</tt>
 
** Composer&mdash;<tt>iwd_bp_comp.Main.iWD_Queued</tt>
* '''Queue for completed tasks'''&mdash;Interaction queue for tasks marked as completed by agents. Default values:
+
* '''File d’attente pour les tâches terminées'''&mdash;File d’attente des interactions pour les tâches marquées comme terminées par les agents. Valeurs par défaut :
 
** IRD&mdash;<tt>iWD_Completed</tt>
 
** IRD&mdash;<tt>iWD_Completed</tt>
 
** Composer&mdash;<tt>iwd_bp_comp.Main.iWD_Completed</tt>
 
** Composer&mdash;<tt>iwd_bp_comp.Main.iWD_Completed</tt>
* '''Queue for rejected tasks'''&mdash;Interaction queue for tasks rejected by the Classification strategy. Default values:
+
* '''File d’attente pour les tâches rejetées'''&mdash;File d’attente des interactions pour les tâches rejetées par la stratégie de classification. Valeurs par défaut :
 
** IRD&mdash;<tt>iWD_Rejected</tt>
 
** IRD&mdash;<tt>iWD_Rejected</tt>
 
** Composer&mdash;<tt>iwd_bp_comp.Main.iWD_Rejected</tt>
 
** Composer&mdash;<tt>iwd_bp_comp.Main.iWD_Rejected</tt>
* '''Queue for canceled tasks'''&mdash;Interaction queue for tasks canceled by a Global Task List user or by a capture point. Default values:
+
* '''File d’attente pour des tâches annulées'''&mdash;File d’attente des interactions pour les tâches annulée par un point de capture ou par un utilisateur de la liste globale des tâches. Valeurs par défaut :
 
** IRD&mdash;<tt>iWD_Canceled</tt>
 
** IRD&mdash;<tt>iWD_Canceled</tt>
 
** Composer&mdash;<tt>iwd_bp_comp.Main.iWD_Canceled</tt>
 
** Composer&mdash;<tt>iwd_bp_comp.Main.iWD_Canceled</tt>
* '''Queue for error-held tasks'''&mdash;Interaction queue for tasks that failed to be processed by the Classification or Prioritization strategies. Default values:
+
* '''File d’attente pour les tâches avec erreur'''&mdash;File d’attente des interactions pour les tâches qui n’ont pas pu être traitées par les stratégies de classification ou de priorité. Valeurs par défaut :
 
** IRD&mdash;<tt>iWD_ErrorHeld</tt>
 
** IRD&mdash;<tt>iWD_ErrorHeld</tt>
 
** Composer&mdash;<tt>iwd_bp_comp.Main.iWD_ErrorHeld</tt>
 
** Composer&mdash;<tt>iwd_bp_comp.Main.iWD_ErrorHeld</tt>
Ligne 120 : Ligne 125 :
  
  
==Interaction Server Settings==  
+
==Paramètres de Interaction Server==  
  
* '''Interaction Server'''&mdash;The Interaction Server for this Solution. Use the drop-down list to change this. This drop-down list contains those Interaction Servers which contain the Solution's parent Tenant on their Tenants list.
+
* '''Interaction Server'''&mdash;Interaction Server de cette solution. Modifiez ce paramètre à partir de la liste déroulante. Cette liste déroulante contient les Interaction Servers dont la liste des locataires comporte le locataire parent de la solution sur leur liste de locataires.  
* '''Port'''&mdash;The connection port of the Interaction Server. Use the drop-down list to change this. This drop-down list contains the Interaction Server chosen above ports from the ports list. <br/>
+
 
{{NoteFormat|If two Solutions are configured to use the same Interaction Server, be aware that the Port settings (that is, secure or non-secure) of the Solution that is configured ''second'' are the ones that the Interaction Server will use. It is preferable to ensure that both Solutions' Port settings are of the same type&mdash;either both secure, or both non-secure.<br/> Every configuration object or parameter that references the Port ID (and therefore can be either secure or non-secure) will work in the same way&mdash;the setting of the one configured second (where two Solutions are configured) is the one that the Interaction Server will use. This affects connection protocol, local timeout, remote timeout, trace mode and transport protocol parameters.|1}}
+
* '''Port'''&mdash;Le port de connexion de Interaction Server. Modifiez ce paramètre à partir de la liste déroulante. Cette liste déroulante contient Interaction Server sélectionné à la place des ports dans la liste des ports. <br/>
* '''Connection Protocol'''&mdash;The connection protocol of the Interaction Server. Use the drop-down list to change this. This parameter is set as the connection attribute of the Interaction Server connection in the iWD Manager application.
+
{{NoteFormat|Si deux Solutions sont configurées pour utiliser le même Interaction Server, n’oubliez pas que les paramètres du Port (autrement dit, sécurisé ou non sécurisé) de la Solution configurée comme ''deuxième'' sont ceux que Interaction Server utilisera. Il est préférable de s’assurer que les deux paramètres du Port de la Solution sont du même type&mdash;tous les deux sécurisés, ou les deux non sécurisés.<br/> Chaque objet de configuration ou paramètre qui fait référence à l’ID de Port (et peut donc être sécurisé ou non sécurisé) fonctionnera de la même manière&mdash;le réglage de celui configuré comme second (où deux Solutions sont configurées) est celui que Interaction Server utilisera. Cela affecte les paramètres du protocole de connexion, du délai d’attente local, du délai d’attente distant, du mode de suivi et du protocole de transport.|1}}
* '''Protocol Timeout'''&mdash;The timeout configured for the connection protocol.
+
* '''Protocole de connexion'''&mdash;Le protocole de connexion de Interaction Server. Modifiez ce paramètre à partir de la liste déroulante. Ce paramètre est défini en tant qu'attribut de connexion de la connexion de Interaction Server dans le module iWD Manager.
* '''Local Timeout'''&mdash;The timeout configured on the local server. This parameter is set as the connection attribute of the Interaction Server connection in the iWD Manager application.
+
* '''Délai d'expiration du protocole'''&mdash;Délai d'expiration configuré pour le protocole de connexion.
* '''Event Buffer Size'''&mdash;The maximum size in bytes of the event buffer.
+
* '''Délai d'expiration local'''&mdash;Délai d'expiration configuré pour le serveur local. Ce paramètre est défini en tant qu'attribut de connexion de la connexion de Interaction Server dans le module iWD Manager.
* '''Remote Timeout'''&mdash;The timeout configured on the remote server. This parameter is set as the connection attribute of the Interaction Server connection in the iWD Manager application.
+
* '''Taille de la mémoire tampon d'événements'''&mdash;Taille maximale en octets de la mémoire tampon d'événements.
* '''Threads'''&mdash;The number of threads available.
+
* '''Délai d'expiration à distance'''&mdash;Délai d'expiration configuré pour le serveur distant. Ce paramètre est défini en tant qu'attribut de connexion de la connexion de Interaction Server dans le module iWD Manager.
* '''EventLog JDBC URL'''&mdash;The URL of the JDBC event log. Mandatory for all database engines set in the Eventlog DAP (connected to Interaction Server set above), apart from MSSQL.
+
* '''Threads'''&mdash;Nombre de threads disponibles.
* '''Attribute Filter Include'''&mdash;Attributes included here will appear in the Custom Attributes displayed in the Global Task List in iWD Manager.
+
* '''URL EventLog JDBC'''&mdash;URL du journal d'événements JDBC. Obligatoire pour tous les moteurs de base de données définis dans le DAP du journal d'événements (relié à Interaction Server défini ci-dessus), hormis MSSQL.
* '''Attribute Filter Exclude'''&mdash;Attributes excluded here will not appear in the Custom Attributes displayed in the Global Task List in iWD Manager.
+
* '''Inclure filtre d'attribut'''&mdash;Les attributs inclus ici apparaissent dans les attributs personnalisés visibles dans la liste des tâches générales d'iWD Manager.
 +
* '''Exclure filtre d'attribut'''&mdash;Les attributs exclus ici n'apparaissent pas dans les attributs personnalisés visibles dans la liste des tâches générales d'iWD Manager.
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
   
 
   
 
|-|
 
|-|
Departments=
+
Départements=
 
<div class="cloud-wrapper">
 
<div class="cloud-wrapper">
 
<div class="cloud-left">
 
<div class="cloud-left">
==To create a new Department==
+
{{#anc:To create a new Department}}
To create a new Department, first choose the Solution to work with, then do do one of the following:
+
==Pour créer un nouveau département==
 +
Pour créer un nouveau département, choisissez la Solution avec laquelle travailler, puis effectuez l’une des opérations suivantes :
  
* If one or more Department is already present, select one Department and click '''More''', then click '''Clone''', then edit the Department data fields.
+
* Si un ou plusieurs départements sont déjà présents, sélectionner un département et cliquer sur '''Plus''', puis cliquer sur '''Cloner''' et modifier les champs de données du département.
* If one or more Department is already present, display the details of an existing Department and click '''Clone''', then edit the new Department data fields.
+
* Si un ou plusieurs départements sont déjà présents, afficher les détails d'un département existant et cliquer sur '''Cloner''', puis modifier les nouveaux champs de données du département.
* If no Department is present, click the the '''New''' button ('''+'''), choose Department, then edit the Department data fields.
+
* Si aucun département n’est présent, cliquez sur le bouton '''Nouveau''' ('''+'''), choisissez Département, puis modifier les champs de données du département.
  
==Other Actions==
+
{{#anc:Other Actions}}
 +
==Autres actions==
  
From here you can '''Clone''', '''Delete''' or '''Move''' this Department. You can move the Department only to a Solution. Any Processes configured under it will also be moved. Runtime IDs are not moved in the Move function&mdash;you must create a new one for the Department and all its child Processes in its new Solution.
+
Vous pouvez également '''Cloner''', '''Supprimer''' ou '''Déplacer''' ce département. Vous ne pouvez déplacer le département que vers une solution. Cette action déplace également tous les processus configurés dans ce département. La fonction Déplacer ne déplace pas les ID d'exécution. Vous devez en créer de nouveaux pour le département et ses processus enfants dans la nouvelle solution.
{{NoteFormat|1. Deleting or Moving a department can have huge implications for the operation of a contact center. Do not undertake these without serious consideration.<br/>2. If you delete a Department or Process, any rules assigned to those objects will be inactivated and moved to the Solution level. This happens if you delete and re-create a Solution/Department/Process with the same name.|3}}
+
{{NoteFormat|1. La suppression ou le déplacement d'un département peut avoir d'énormes répercussions sur le fonctionnement d'un centre de contact. N'exécutez pas cette action sans y avoir sérieusement réfléchi.<br/>2. Si vous supprimez un département ou processus, toutes les règles assignées à ces objets seront désactivées et déplacées vers le niveau Solution. C’est le cas si vous supprimez et recréez une Solution/ Département/Processus portant le même nom.|3}}
  
==Department Details==
+
{{#anc:Department Details}}
 +
==Détails du département==
  
* '''Department Name'''&mdash;The department name. Mandatory when you add a new Department.  
+
* '''Nom du département '''&mdash;Nom attribué au département. Obligatoire lorsque vous ajoutez un nouveau département.  
* '''ID'''&mdash;The department's Runtime ID. Mandatory when you add a new Department. The system will propose a default new Runtime ID.
+
* '''ID'''&mdash;ID d'exécution du département. Obligatoire lorsque vous ajoutez un nouveau département. Le système propose un nouvel ID d'exécution par défaut.
* '''Contact Name'''&mdash;The contact name for the department, for informational purposes.
+
* '''Nom du contact'''&mdash;Nom du contact du département (données à titre indicatif).
* '''Contact Email'''&mdash;The contact email for the department, for informational purposes.
+
* '''Adresse de messagerie du contact'''&mdash;Adresse de messagerie du contact du département (données à titre indicatif).
* '''Contact Phone'''&mdash;The contact phone number for the department, for informational purposes.
+
* '''Numéro de téléphone du contact'''&mdash;Numéro de téléphone du contact du département (données à titre indicatif).
* '''Start Date'''&mdash;The date on which the department becomes active. If left empty, the period start date is unconstrained.
+
* '''Date de début'''&mdash;Date d'activation du département. Si aucune date n'est indiquée dans ce champ, la date de début est libre.
* '''End Date'''&mdash;The last day that the department is active. If left empty, the period end date is unconstrained (that is, the department will be active infinitely).
+
* '''Date de fin'''&mdash;Dernier jour où le département est actif. Si aucune date n'est indiquée dans ce champ, la date de fin est libre.
* '''Description'''&mdash;Free-format text description of the Department.
+
* '''Description'''&mdash;Description au format texte libre du département.
  
==Department Attributes==
+
{{#anc:Department Attributes}}
 +
==Attributs généraux du département==
  
Click '''Add''' to create new attributes.
+
Cliquez sur '''Ajouter''' pour créer de nouveaux attributs.
  
* '''Name'''&mdash;The attribute name
+
* '''Nom'''&mdash;Nom de l'attribut
* '''Type'''&mdash;Select from the drop-down list. Valid values are:
+
* '''Type'''&mdash;Sélectionnez-le dans la liste déroulante. Les valeurs valides sont :
** <tt>Text</tt>
+
** <tt>Texte</tt>
** <tt>Percentage</tt>
+
** <tt>Pourcentage</tt>
** <tt>Number</tt>
+
** <tt>Numéro</tt>
 
** <tt>Date</tt>
 
** <tt>Date</tt>
** <tt>Lookup Table</tt>
+
** <tt>Table de recherche</tt>
* '''Value'''&mdash;The attribute value. If the type is a lookup table, then the value is set from the drop-down list.
+
* '''Valeur'''&mdash;Valeur d’attribut métier. Dans le cadre d'une table de recherche, la valeur est définie à partir de la liste déroulante.
* '''Description'''&mdash;Free-format text description of the attribute.
+
* '''Description'''&mdash;Description au format texte libre de l'attribut.
  
==Department Metrics==
+
{{#anc:Department Metrics}}
 +
==Indicateur de performances du département==
  
Click '''Add''' to create a set of user-defined metrics, for reporting purposes.
+
Cliquez sur '''Ajouter''' pour créer un ensemble d'indicateurs de performances définis par l'utilisateur, à des fin de création de rapports.
<toggledisplay showtext="[+] MORE" hidetext="[-] HIDE">
+
<toggledisplay showtext="[+] PLUS" hidetext="[-] CACHER">
A key component of dashboards and reports is the comparison of actual metrics against target goals. Understanding the effectiveness or efficiency of organizations requires measuring performance against important goals that have been set by the organization. Targets can be associated with a number of objects, such as processes, departments, or tenants. For example, a work-time goal for a task will differ, based on its process; for example, orders will take longer than address changes. You can use metrics to measure this. Example:
+
L'un des principaux atouts des tableaux de bord et des rapports est de permettre la comparaison de mesures réelles par rapport à des objectifs définis. Pour bien comprendre l'efficacité ou l'efficience d'une entreprise, il convient de mesurer les performances par rapport aux objectifs importants qu'elle s'est fixés. Il est possible d'associer des cibles à plusieurs objets, comme les processus, les départements ou les locataires. Par exemple, un objectif de temps de travail pour une tâche varie en fonction de son processus ; ainsi, les commandes prendront davantage de temps que les changements d'adresse. Vous pouvez utiliser des indicateurs de performances pour effectuer cette mesure. Exemple :
  
When a metrics value is set, it will be stored as a named attribute in Data Mart. If the value is changed, the updates are pushed through to Data Mart with a <tt>valid_from</tt> and <tt>valid_to</tt> date/time stamp. This is important for historical reporting. For example, if you update the target on November 1 from 2.5 to 3.5, all tasks up to November 1 will use 2.5, and all new tasks will use 3.5. If the value is set at a department level, it applies to all processes, unless there is a specific value for that process. For example, Department 1 has four processes: A, B, C, and D. Cost/Task @ Department 1 = 2.50, which applies to Processes B, C, and D. Cost/Task @ Process A = 1.50, which applies only to Process A.
+
Une fois définie, la valeur de mesure est stockée sous la forme d'un attribut nommé dans le Data Mart Si la valeur est modifiée, les mises à jour sont « poussées » vers le Data Marta avec un <tt>valid_from</tt> et <tt>valid_to</tt>. Cela se révèle particulièrement important dans le cadre de la génération de rapports historiques. Par exemple, si vous faites passer la cible de 2,5 à 3,5 en date du 1er novembre, toutes les tâches jusqu'à cette date utiliseront la valeur 2,5, tandis que les nouvelles tâches utiliseront 3,5. Si la valeur est définie au niveau d'un département, elle s'applique à l'ensemble des processus, sauf si une valeur spécifique est affectée au processus. Par exemple, le département 1 comporte quatre processus : A, B, C et d. Coûts/tâche au sein du département 1 = 2,50, appliqué aux processus B, C et D. Coût/tâche au sein du processus A = 1,50, appliqué uniquement au processus A.
 
</toggledisplay>
 
</toggledisplay>
  
* '''Name'''&mdash;The metric name
+
* '''Nom'''&mdash;Le nom de la métrique
* '''Type'''&mdash;Select from the drop-down list. Valid values are:
+
* '''Type'''&mdash;Sélectionnez-le dans la liste déroulante. Les valeurs valides sont :
** <tt>Text</tt>
+
** <tt>Texte</tt>
** <tt>Percentage</tt>
+
** <tt>Pourcentage</tt>
** <tt>Number</tt>
+
** <tt>Numéro</tt>
 
** <tt>Date</tt>
 
** <tt>Date</tt>
** <tt>Lookup Table</tt>
+
** <tt>Table de recherche</tt>
* '''Value'''&mdash;The attribute value. If the type is a lookup table, then the value is set from the drop-down list.
+
* '''Valeur'''&mdash;Valeur d’attribut métier. Dans le cadre d'une table de recherche, la valeur est définie à partir de la liste déroulante.
* '''Description'''&mdash;Free-format text description of the attribute.
+
* '''Description'''&mdash;Description au format texte libre de l'attribut.
  
 
</div>
 
</div>
Ligne 201 : Ligne 212 :
  
 
|-|
 
|-|
Processes=
+
Processus=
 
<div class="cloud-wrapper">
 
<div class="cloud-wrapper">
 
<div class="cloud-left">
 
<div class="cloud-left">
==To create a new Process==
+
{{#anc:To create a new Process}}
To create a new Process, first choose the Solution and Department to work with, then do one of the following:
+
==Pour créer un processus :==
 +
Pour créer un nouveau processus, choisissez la Solution et le département avec lesquels travailler, puis effectuez l’une des opérations suivantes :
  
* If one or more Process is already present, select one Process and click '''More''', then click '''Clone''', then edit the Process data fields.
+
* Si un ou plusieurs processus sont déjà présents, sélectionner un processus et cliquer sur '''Plus''', puis cliquer sur '''Cloner''' et modifier les champs de données du processus.
* If one or more Process is already present, display the details of an existing Process and click '''Clone''', then edit the new Process data fields.
+
* Si un ou plusieurs processus sont déjà présents, afficher les détails d'un processus existant et cliquer sur '''Cloner''', puis modifier les nouveaux champs de données du processus.
* If no Process is present, click the the '''New''' button ('''+'''), choose Process, then edit the Process data fields.
+
* Si aucun processus n’est présent, cliquez sur le bouton '''Nouveau''' ('''+'''), choisissez Processus, puis modifiez les champs de données du processus.
  
==Other Actions==
+
{{#anc:Other Actions}}
From here you can '''Clone''', '''Delete''' or '''Move''' this Process. You can move the Process only to a DepartmentRuntime IDs are not moved in the Move function&mdash;you must create a new one for the Process in its new Department.
+
==Autres actions==
{{NoteFormat|1. Deleting or Moving a Process can have huge implications for the operation of a contact center. Do not undertake these without serious consideration.<br/>2. If you delete a Department or Process, any rules assigned to those objects will be inactivated and moved to the Solution level. This happens if you delete and re-create a Solution/Department/Process with the same name.|3}}
+
Vous pouvez également '''Cloner''', '''Supprimer''' ou '''Déplacer''' ce processus. Vous pouvez déplacer le processus uniquement vers un départementLa fonction Déplacer ne déplace pas les ID d'exécution. Vous devez en créer de nouveaux pour le processus dans le nouveau département.
 +
{{NoteFormat|1. La suppression ou le déplacement d'un processus peut avoir d'énormes répercussions sur le fonctionnement d'un centre de contact. N'exécutez pas cette action sans y avoir sérieusement réfléchi.<br/>2. Si vous supprimez un département ou processus, toutes les règles assignées à ces objets seront désactivées et déplacées vers le niveau Solution. C’est le cas si vous supprimez et recréez une Solution/ Département/Processus portant le même nom.|3}}
  
==Process Details==
+
{{#anc:Process Details}}
* '''Process Name'''&mdash;The Process name. Mandatory when you add a new Process.  
+
==Détails du processus==
* '''ID'''&mdash;The Runtime ID of the Process. Mandatory when you add a new Process. The system will propose a default new Runtime ID.
+
* '''Nom du processus'''&mdash;Nom attribué au processus. Obligatoire lorsque vous ajoutez un nouveau processus.  
* '''Contact Name'''&mdash;The contact name for the process, for informational purposes.
+
* '''ID'''&mdash;ID d'exécution du processus. Obligatoire lorsque vous ajoutez un nouveau processus. Le système propose un nouvel ID d'exécution par défaut.
* '''Contact Email'''&mdash;The contact email for the process, for informational purposes.
+
* '''Nom du contact'''&mdash;Nom du contact du processus (données à titre indicatif).
* '''Contact Phone'''&mdash;The contact phone number for the process, for informational purposes.
+
* '''Adresse de messagerie du contact'''&mdash;Adresse de messagerie du contact du processus (données à titre indicatif).
* '''Start Date'''&mdash;The date the process becomes active. The start date of the process cannot be earlier than the start date of the parent department.
+
* '''Numéro de téléphone du contact'''&mdash;Numéro de téléphone du contact du processus (données à titre indicatif).
* '''End Date'''&mdash;The last day that the process is active. If left empty, the period end date inherits the end date value of the parent department.
+
* '''Date de début'''&mdash;Date d'activation du processus. La date de début du processus ne peut pas être antérieure à la date de début du département parent.
* '''Description'''&mdash;Free-format text description of the Process.
+
* '''Date de fin'''&mdash;Dernier jour où le processus est actif. Si aucune date n'est indiquée dans ce champ, la date de fin hérite de la valeur de date de fin du département parent.
 +
* '''Description'''&mdash;Description au format texte libre du processus.
  
==Process Attributes==
+
{{#anc:Process Attributes}}
Click '''Add''' to create new attributes.
+
==Attributs du processus==
 +
Cliquez sur '''Ajouter''' pour créer de nouveaux attributs.
  
* '''Name'''&mdash;The attribute name
+
* '''Nom'''&mdash;Nom de l'attribut
* '''Type'''&mdash;Select from the drop-down list. Valid values are:
+
* '''Type'''&mdash;Sélectionnez-le dans la liste déroulante. Les valeurs valides sont :
** <tt>Text</tt>
+
** <tt>Texte</tt>
** <tt>Percentage</tt>
+
** <tt>Pourcentage</tt>
** <tt>Number</tt>
+
** <tt>Numéro</tt>
 
** <tt>Date</tt>
 
** <tt>Date</tt>
** <tt>Lookup Table</tt>
+
** <tt>Table de recherche</tt>
* '''Value'''&mdash;The attribute valueIf the type is a lookup table, then the value is set from the drop-down list.
+
* '''Valeur'''&mdash;Valeur d’attribut métierDans le cadre d'une table de recherche, la valeur est définie à partir de la liste déroulante.
* '''Description'''&mdash;Free-format text description of the attribute.
+
* '''Description'''&mdash;Description au format texte libre de l'attribut.
  
==Process Metrics==
+
{{#anc:Process Metrics}}
Click '''Add''' to create new metrics.
+
==Indicateur de performances du processus==
<toggledisplay showtext="[+] MORE" hidetext="[-] HIDE">
+
Cliquez sur '''Ajouter''' pour créer de nouveaux indicateurs de performances du processus.
A key component of dashboards and reports is the comparison of actual metrics against target goals. Understanding the effectiveness or efficiency of organizations requires measuring performance against important goals that have been set by the organization. Targets can be associated with a number of objects, such as processes, departments, or tenants. For example, a work-time goal for a task will differ, based on its process; for example, orders will take longer than address changes. You can use metrics to measure this. Example:
+
<toggledisplay showtext="[+] PLUS" hidetext="[-] CACHER">
 +
L'un des principaux atouts des tableaux de bord et des rapports est de permettre la comparaison de mesures réelles par rapport à des objectifs définis. Pour bien comprendre l'efficacité ou l'efficience d'une entreprise, il convient de mesurer les performances par rapport aux objectifs importants qu'elle s'est fixés. Il est possible d'associer des cibles à plusieurs objets, comme les processus, les départements ou les locataires. Par exemple, un objectif de temps de travail pour une tâche varie en fonction de son processus ; ainsi, les commandes prendront davantage de temps que les changements d'adresse. Vous pouvez utiliser des indicateurs de performances pour effectuer cette mesure. Exemple :
  
When a metrics value is set, it will be stored as a named attribute in Data Mart. If the value is changed, the updates are pushed through to Data Mart with a <tt>valid_from</tt> and <tt>valid_to</tt> date/time stamp. This is important for historical reporting. For example, if you update the target on November 1 from 2.5 to 3.5, all tasks up to November 1 will use 2.5, and all new tasks will use 3.5. If the value is set at a department level, it applies to all processes, unless there is a specific value for that process. For example, Department 1 has four processes: A, B, C, and D. Cost/Task @ Department 1 = 2.50, which applies to Processes B, C, and D. Cost/Task @ Process A = 1.50, which applies only to Process A.
+
Une fois définie, la valeur de mesure est stockée sous la forme d'un attribut nommé dans le Data Mart Si la valeur est modifiée, les mises à jour sont « poussées » vers le Data Marta avec un <tt>valid_from</tt> et <tt>valid_to</tt>. Cela se révèle particulièrement important dans le cadre de la génération de rapports historiques. Par exemple, si vous faites passer la cible de 2,5 à 3,5 en date du 1er novembre, toutes les tâches jusqu'à cette date utiliseront la valeur 2,5, tandis que les nouvelles tâches utiliseront 3,5. Si la valeur est définie au niveau d'un département, elle s'applique à l'ensemble des processus, sauf si une valeur spécifique est affectée au processus. Par exemple, le département 1 comporte quatre processus : A, B, C et d. Coûts/tâche au sein du département 1 = 2,50, appliqué aux processus B, C et D. Coût/tâche au sein du processus A = 1,50, appliqué uniquement au processus A.
 
</toggledisplay>
 
</toggledisplay>
  
* '''Name'''&mdash;The attribute name
+
* '''Nom'''&mdash;Nom de l'attribut
* '''Type'''&mdash;Select from the drop-down list. Valid values are:
+
* '''Type'''&mdash;Sélectionnez-le dans la liste déroulante. Les valeurs valides sont :
** <tt>Text</tt>
+
** <tt>Texte</tt>
** <tt>Percentage</tt>
+
** <tt>Pourcentage</tt>
** <tt>Number</tt>
+
** <tt>Numéro</tt>
 
** <tt>Date</tt>
 
** <tt>Date</tt>
** <tt>Lookup Table</tt>
+
** <tt>Table de recherche</tt>
* '''Value'''&mdash;The attribute value.  
+
* '''Valeur'''&mdash;Valeur d’attribut métier.  
* '''Description'''&mdash;Free-format text description of the attribute.
+
* '''Description'''&mdash;Description au format texte libre de l'attribut.
  
 
</div>
 
</div>
Ligne 261 : Ligne 277 :
 
</onlyinclude>
 
</onlyinclude>
 
----
 
----
===Related Links===
+
{{#anc:Related Links}}
 +
===Liens connexes===
  
 
* '''[[DMList|Data Mart]]'''
 
* '''[[DMList|Data Mart]]'''
* '''[[DashboardList|Data Mart Dashboard]]'''
+
* '''[[DashboardList| Tableau de bord du Data Mart]]'''
* '''[[LookupTableList|Lookup Tables]]'''
+
* '''[[LookupTableList|Tables de recherche]]'''
 
----
 
----
 
<div style="clear: both;"> </div>
 
<div style="clear: both;"> </div>

Version du décembre 14, 2016 à 10:12

Structure d'entreprise

[+] DESCRIPTION

Niveaux d'une Structure d'entreprise d'un Locataire :

  • [+] SOLUTIONS
  • [+] DÉPARTEMENTS
  • [+] PROCESSUS

Filtres et contraintes

Configuration Server applique les paramètres d'autorisation de location. Vous ne pouvez accéder qu'aux objets pour lesquels vous avez des autorisations et des privilèges.

Vous pouvez filtrer le contenu de cette liste de deux façons :

  1. Entrez le nom ou une partie du nom d'un objet dans le champ Filtre rapide.
  2. Cliquez sur l'icône en forme de cube pour ouvrir le volet du filtre Répertoire des locataires. Dans ce volet, cliquez sur le locataire à sélectionner. Utilisez le champ Filtre rapide de ce volet pour filtrer la liste des locataires.

Vous pouvez trier les éléments contenus dans la liste en cliquant sur la colonne Nom. Cliquez une seconde fois pour inverser l'ordre de tri. Vous pouvez ajouter ou supprimer des colonnes en cliquant sur Sélectionner les colonnes.

Pour sélectionner ou désélectionner plusieurs objets en même temps, cliquez sur Sélectionner.

Champs de données

Chaque entrée possède les champs de données suivants :

  • Nom—Nom de l'élément.
  • TypeSolution, Département ou processus
  • ID—ID d'exécution de cet élément.
  • Nom du contact—Nom du contact à interroger sur cet élément.
  • Description—Description au format texte libre de l'élément.

Pour créer une solution :

Pour créer une solution, réalisez l'une des actions suivantes :

  • Si une ou plusieurs solutions sont déjà présentes, sélectionner une solution et cliquer sur Plus, puis cliquer sur Cloner et modifier les champs de données de la solution.
  • Si une ou plusieurs solutions sont déjà présentes, afficher les détails d'une solution existante et cliquer sur Cloner, puis modifier les nouveaux champs de données de la solution.
  • Si aucune Solution n’est présente, cliquez sur le bouton Nouveau (+), choisissez Solution, puis modifiez les champs de données Solution.

Autres actions

Vous pouvez également Supprimer cette solution.

Avertissement
1. La suppression d'une solution peut avoir d'énormes répercussions sur le fonctionnement d'un centre de contact. Ne pas entreprendre cette action sans y réfléchir.
2. Si vous supprimez une Solution, tous les nouveaux ensembles de règles dans GRS seront perdus et vous et ne serez pas en mesure de recréer de nouveaux ensembles de règles avec le même nom.

Détails de la solution

  • Nom de la solution—Nom attribué à la solution. Obligatoire lorsque vous ajoutez une nouvelle solution.
  • ID—ID de la solution. Obligatoire lorsque vous ajoutez une nouvelle solution. Le système propose un nouvel ID d'exécution par défaut.
  • Fuseau horaire—Fuseau horaire de la solution. Modifiez ce paramètre à partir de la liste déroulante.
  • Premier jour de la semaine—Premier jour ouvrable de la semaine de cette solution. Modifiez ce paramètre à partir de la liste déroulante.
  • Description—Description au format texte libre de la solution.

Les options suivantes permettent la personnalisation des files d’attente des interactions utilisées par iWD dans la Solution en cours. Les noms de file d’attente non standard doivent être définis lorsqu’il y a plusieurs processus métier iWD, configurés dans le même locataire. Les noms de file d’attente se sélectionnent dans des listes déroulantes. Si une valeur est manquante, un nom par défaut s’affiche pour cette file d’attente.

  • File d’attente pour les nouvelles tâches—File d’attente des interactions reconnue par iWD comme une entrée du processus métier dans cette solution. Valeurs par défaut :
    • IRD—iWD_New
    • Composer—iwd_bp_comp.Main.iWD_New
  • File d’attente pour les tâches capturées—File d’attente des interactions pour les tâches traitées avec succès par la stratégie de classification. Valeurs par défaut :
    • IRD—iWD_Captured.
    • Composer—iwd_bp_comp.Main.iWD_Captured
  • File d’attente pour les tâches en file d’attente—File d’attente des interactions pour les tâches traitées avec succès par la stratégie de priorité. Valeurs par défaut :
    • IRD—iWD_Queued
    • Composer—iwd_bp_comp.Main.iWD_Queued
  • File d’attente pour les tâches terminées—File d’attente des interactions pour les tâches marquées comme terminées par les agents. Valeurs par défaut :
    • IRD—iWD_Completed
    • Composer—iwd_bp_comp.Main.iWD_Completed
  • File d’attente pour les tâches rejetées—File d’attente des interactions pour les tâches rejetées par la stratégie de classification. Valeurs par défaut :
    • IRD—iWD_Rejected
    • Composer—iwd_bp_comp.Main.iWD_Rejected
  • File d’attente pour des tâches annulées—File d’attente des interactions pour les tâches annulée par un point de capture ou par un utilisateur de la liste globale des tâches. Valeurs par défaut :
    • IRD—iWD_Canceled
    • Composer—iwd_bp_comp.Main.iWD_Canceled
  • File d’attente pour les tâches avec erreur—File d’attente des interactions pour les tâches qui n’ont pas pu être traitées par les stratégies de classification ou de priorité. Valeurs par défaut :
    • IRD—iWD_ErrorHeld
    • Composer—iwd_bp_comp.Main.iWD_ErrorHeld


Paramètres de Interaction Server

  • Interaction Server—Interaction Server de cette solution. Modifiez ce paramètre à partir de la liste déroulante. Cette liste déroulante contient les Interaction Servers dont la liste des locataires comporte le locataire parent de la solution sur leur liste de locataires.
  • Port—Le port de connexion de Interaction Server. Modifiez ce paramètre à partir de la liste déroulante. Cette liste déroulante contient Interaction Server sélectionné à la place des ports dans la liste des ports.
Important
Si deux Solutions sont configurées pour utiliser le même Interaction Server, n’oubliez pas que les paramètres du Port (autrement dit, sécurisé ou non sécurisé) de la Solution configurée comme deuxième sont ceux que Interaction Server utilisera. Il est préférable de s’assurer que les deux paramètres du Port de la Solution sont du même type—tous les deux sécurisés, ou les deux non sécurisés.
Chaque objet de configuration ou paramètre qui fait référence à l’ID de Port (et peut donc être sécurisé ou non sécurisé) fonctionnera de la même manière—le réglage de celui configuré comme second (où deux Solutions sont configurées) est celui que Interaction Server utilisera. Cela affecte les paramètres du protocole de connexion, du délai d’attente local, du délai d’attente distant, du mode de suivi et du protocole de transport.
  • Protocole de connexion—Le protocole de connexion de Interaction Server. Modifiez ce paramètre à partir de la liste déroulante. Ce paramètre est défini en tant qu'attribut de connexion de la connexion de Interaction Server dans le module iWD Manager.
  • Délai d'expiration du protocole—Délai d'expiration configuré pour le protocole de connexion.
  • Délai d'expiration local—Délai d'expiration configuré pour le serveur local. Ce paramètre est défini en tant qu'attribut de connexion de la connexion de Interaction Server dans le module iWD Manager.
  • Taille de la mémoire tampon d'événements—Taille maximale en octets de la mémoire tampon d'événements.
  • Délai d'expiration à distance—Délai d'expiration configuré pour le serveur distant. Ce paramètre est défini en tant qu'attribut de connexion de la connexion de Interaction Server dans le module iWD Manager.
  • Threads—Nombre de threads disponibles.
  • URL EventLog JDBC—URL du journal d'événements JDBC. Obligatoire pour tous les moteurs de base de données définis dans le DAP du journal d'événements (relié à Interaction Server défini ci-dessus), hormis MSSQL.
  • Inclure filtre d'attribut—Les attributs inclus ici apparaissent dans les attributs personnalisés visibles dans la liste des tâches générales d'iWD Manager.
  • Exclure filtre d'attribut—Les attributs exclus ici n'apparaissent pas dans les attributs personnalisés visibles dans la liste des tâches générales d'iWD Manager.

Pour créer un nouveau département

Pour créer un nouveau département, choisissez la Solution avec laquelle travailler, puis effectuez l’une des opérations suivantes :

  • Si un ou plusieurs départements sont déjà présents, sélectionner un département et cliquer sur Plus, puis cliquer sur Cloner et modifier les champs de données du département.
  • Si un ou plusieurs départements sont déjà présents, afficher les détails d'un département existant et cliquer sur Cloner, puis modifier les nouveaux champs de données du département.
  • Si aucun département n’est présent, cliquez sur le bouton Nouveau (+), choisissez Département, puis modifier les champs de données du département.

Autres actions

Vous pouvez également Cloner, Supprimer ou Déplacer ce département. Vous ne pouvez déplacer le département que vers une solution. Cette action déplace également tous les processus configurés dans ce département. La fonction Déplacer ne déplace pas les ID d'exécution. Vous devez en créer de nouveaux pour le département et ses processus enfants dans la nouvelle solution.

Avertissement
1. La suppression ou le déplacement d'un département peut avoir d'énormes répercussions sur le fonctionnement d'un centre de contact. N'exécutez pas cette action sans y avoir sérieusement réfléchi.
2. Si vous supprimez un département ou processus, toutes les règles assignées à ces objets seront désactivées et déplacées vers le niveau Solution. C’est le cas si vous supprimez et recréez une Solution/ Département/Processus portant le même nom.

Détails du département

  • Nom du département —Nom attribué au département. Obligatoire lorsque vous ajoutez un nouveau département.
  • ID—ID d'exécution du département. Obligatoire lorsque vous ajoutez un nouveau département. Le système propose un nouvel ID d'exécution par défaut.
  • Nom du contact—Nom du contact du département (données à titre indicatif).
  • Adresse de messagerie du contact—Adresse de messagerie du contact du département (données à titre indicatif).
  • Numéro de téléphone du contact—Numéro de téléphone du contact du département (données à titre indicatif).
  • Date de début—Date d'activation du département. Si aucune date n'est indiquée dans ce champ, la date de début est libre.
  • Date de fin—Dernier jour où le département est actif. Si aucune date n'est indiquée dans ce champ, la date de fin est libre.
  • Description—Description au format texte libre du département.

Attributs généraux du département

Cliquez sur Ajouter pour créer de nouveaux attributs.

  • Nom—Nom de l'attribut
  • Type—Sélectionnez-le dans la liste déroulante. Les valeurs valides sont :
    • Texte
    • Pourcentage
    • Numéro
    • Date
    • Table de recherche
  • Valeur—Valeur d’attribut métier. Dans le cadre d'une table de recherche, la valeur est définie à partir de la liste déroulante.
  • Description—Description au format texte libre de l'attribut.

Indicateur de performances du département

Cliquez sur Ajouter pour créer un ensemble d'indicateurs de performances définis par l'utilisateur, à des fin de création de rapports.

[+] PLUS
  • Nom—Le nom de la métrique
  • Type—Sélectionnez-le dans la liste déroulante. Les valeurs valides sont :
    • Texte
    • Pourcentage
    • Numéro
    • Date
    • Table de recherche
  • Valeur—Valeur d’attribut métier. Dans le cadre d'une table de recherche, la valeur est définie à partir de la liste déroulante.
  • Description—Description au format texte libre de l'attribut.

Pour créer un processus :

Pour créer un nouveau processus, choisissez la Solution et le département avec lesquels travailler, puis effectuez l’une des opérations suivantes :

  • Si un ou plusieurs processus sont déjà présents, sélectionner un processus et cliquer sur Plus, puis cliquer sur Cloner et modifier les champs de données du processus.
  • Si un ou plusieurs processus sont déjà présents, afficher les détails d'un processus existant et cliquer sur Cloner, puis modifier les nouveaux champs de données du processus.
  • Si aucun processus n’est présent, cliquez sur le bouton Nouveau (+), choisissez Processus, puis modifiez les champs de données du processus.

Autres actions

Vous pouvez également Cloner, Supprimer ou Déplacer ce processus. Vous pouvez déplacer le processus uniquement vers un département. La fonction Déplacer ne déplace pas les ID d'exécution. Vous devez en créer de nouveaux pour le processus dans le nouveau département.

Avertissement
1. La suppression ou le déplacement d'un processus peut avoir d'énormes répercussions sur le fonctionnement d'un centre de contact. N'exécutez pas cette action sans y avoir sérieusement réfléchi.
2. Si vous supprimez un département ou processus, toutes les règles assignées à ces objets seront désactivées et déplacées vers le niveau Solution. C’est le cas si vous supprimez et recréez une Solution/ Département/Processus portant le même nom.

Détails du processus

  • Nom du processus—Nom attribué au processus. Obligatoire lorsque vous ajoutez un nouveau processus.
  • ID—ID d'exécution du processus. Obligatoire lorsque vous ajoutez un nouveau processus. Le système propose un nouvel ID d'exécution par défaut.
  • Nom du contact—Nom du contact du processus (données à titre indicatif).
  • Adresse de messagerie du contact—Adresse de messagerie du contact du processus (données à titre indicatif).
  • Numéro de téléphone du contact—Numéro de téléphone du contact du processus (données à titre indicatif).
  • Date de début—Date d'activation du processus. La date de début du processus ne peut pas être antérieure à la date de début du département parent.
  • Date de fin—Dernier jour où le processus est actif. Si aucune date n'est indiquée dans ce champ, la date de fin hérite de la valeur de date de fin du département parent.
  • Description—Description au format texte libre du processus.

Attributs du processus

Cliquez sur Ajouter pour créer de nouveaux attributs.

  • Nom—Nom de l'attribut
  • Type—Sélectionnez-le dans la liste déroulante. Les valeurs valides sont :
    • Texte
    • Pourcentage
    • Numéro
    • Date
    • Table de recherche
  • Valeur—Valeur d’attribut métier. Dans le cadre d'une table de recherche, la valeur est définie à partir de la liste déroulante.
  • Description—Description au format texte libre de l'attribut.

Indicateur de performances du processus

Cliquez sur Ajouter pour créer de nouveaux indicateurs de performances du processus.

[+] PLUS
  • Nom—Nom de l'attribut
  • Type—Sélectionnez-le dans la liste déroulante. Les valeurs valides sont :
    • Texte
    • Pourcentage
    • Numéro
    • Date
    • Table de recherche
  • Valeur—Valeur d’attribut métier.
  • Description—Description au format texte libre de l'attribut.


Liens connexes


Comments or questions about this documentation? Contact us for support!