(Update with the copy of version: draft)
(Update with the copy of version: draft)
Ligne 1 : Ligne 1 :
= Reviewing My Proposals and Their Responses=
+
= Consultation de mes propositions et de leurs réponses=
 +
{{#anc: Reviewing My Proposals and Their Responses}}
  
Use the My Proposals window to:
+
La fenêtre Mes propositions permet d'effectuer les opérations suivantes :
*Review schedule trades that you have proposed, along with their status and any responses.
+
*Consulter des échanges de plannings que vous avez proposés, ainsi que leur état et les éventuelles réponses.
*Accept or decline responses.
+
*Accepter ou refuser des réponses.
*Cancel your own pending trade proposal, if you change your mind.
+
*Annuler votre propre proposition d'échange en attente, si vous changez d'avis.
  
The window includes standard [[ChgDt|date selectors]] and a table of proposals, whose general controls are described in [[WinRdMap#ComFeat|Trading Windows' Common Features]].
+
La fenêtre comporte des [[ChgDt|sélecteurs de date]] standards et un tableau de propositions, dont les commandes générales sont décrites dans la rubrique [[WinRdMap#ComFeat|Fonctions communes aux fenêtres des échanges]].
  
== About the Proposals Table==
+
{{#anc: About the Proposals Table}}
The table shows all of your proposals whose first day falls within the selected week. It is sorted by the first date of each proposal.
+
== A propos du tableau de propositions==
 +
Le tableau affiche toutes vos propositions dont le premier jour est compris dans la semaine sélectionnée. Elles sont triées selon la première date de chaque proposition.
  
Responses appear on separate rows below their associated proposals.
+
Les réponses apparaissent sur des lignes distinctes, en dessous de la proposition qui leur est associée.
*Click an agent's link in the '''Agent Name''' column if you want to display his or her [[VwAgDetl#SchPopUp|Schedule Details pop-up]].
+
*Cliquez sur le lien d'un agent dans la colonne '''Nom de l'agent''' si vous voulez afficher sa [[VwAgDetl#SchPopUp|fenêtre contextuelle Détails du planning]].
  
 
<div id="VwTrdStus"></div>
 
<div id="VwTrdStus"></div>
== Viewing and Changing Trade Status==
+
{{#anc: Viewing and Changing Trade Status}}
The Status column tells you what the current status is for each trade proposal. Each proposal's (or response's) status determines the actions that you can take in the Action column:
+
== Affichage et modification de l'état des échanges==
 +
La colonne Etat indique l'état en cours de chaque proposition d'échange. L'état de chaque proposition (ou réponse) détermine les actions que vous pouvez entreprendre dans la colonne Action :
 
<!-- Sample table formatting available at: http://172.21.81.85/Table_Examples -->
 
<!-- Sample table formatting available at: http://172.21.81.85/Table_Examples -->
 
{|  
 
{|  
! '''Status'''
+
! '''Etat'''
! '''What it means'''
+
! '''Signification'''
! '''Actions you can take'''
+
! '''Actions pouvant être entreprises'''
 
|-
 
|-
| '''Open'''
+
| '''Ouvrir'''
| The proposal has been offered to a specific agent or to the community, and has not yet passed into one of the other statuses listed in this table.
+
| La proposition a été adressée à un agent spécifique ou à la communauté et n'est pas encore passée dans l'un des autres états répertoriés dans ce tableau.
| Click [[File:WM_813_basket.png]] '''cancel''' if you want to cancel an open proposal.
+
| [[File:WM_813_basket.png]]Cliquez sur '''Annuler''' pour annuler une proposition ouverte.
 
|-
 
|-
| '''Accepted'''
+
| '''Accepté'''
| Another agent has accepted your personal proposal or responded to your community proposal.
+
| Un autre agent a accepté votre proposition personnelle ou a répondu à votre proposition communautaire.
| Click [[File:WM_813_accept.png]] '''accept''' on a response row to submit this trade (with this response) for approval. Click [[File:WM_813_decline.png]] '''decline''' if you choose not to trade with this respondent.
+
| Cliquez[[File:WM_813_accept.png]] sur '''Accepter''' dans une ligne de réponse pour soumettre cet échange (avec cette réponse) à approbation. Cliquez sur [[File:WM_813_decline.png]] '''Refuser''' si vous décidez de ne pas échanger votre planning avec cette personne.
 
|-
 
|-
| '''In Review'''
+
| '''En cours d'examen'''
| Another agent has accepted your proposal and, if required, you have approved the response. But the trade could not be auto-approved. It is now awaiting a supervisor's approval.
+
| Un autre agent a accepté votre proposition et, si requis, vous avez approuvé la réponse. L'échange n'a toutefois pas pu être approuvé automatiquement. Il attend à présent l'approbation d'un superviseur.
| Click [[File:WM_813_basket.png]] '''cancel''' if you want to cancel your original proposal. This will also cancel
+
| Cliquez sur [[File:WM_813_basket.png]] '''Annuler''' pour annuler votre proposition initiale. La réponse sera alors
the response.
+
également annulée.
 
|-
 
|-
| '''Confirmed'''
+
| '''Confirmé'''
| Both you and the other agent accepted the proposal, and the trade received either automatic or supervisor approval. Your trade has executed.
+
| Vous et l'autre agent avez accepté la proposition et l'échange a été approuvé automatiquement ou par un superviseur. L'échange est exécuté.
| None
+
| Aucun
 
|-
 
|-
| '''Declined'''
+
| '''Refusé'''
| The proposal was declined by the responding agent (in the case of a personal proposal), by a supervisor, or by WFM Web. The trade will not take place.
+
| La proposition a été refusée par l'agent répondant (dans le cas d'une proposition personnelle), par un superviseur ou par WFM Web. L'échange n'aura pas lieu.
| None
+
| Aucun
 
|-
 
|-
| '''Cancelled'''
+
| '''Annulé'''
| Either you explicitly cancelled your proposal, or WFM Web automatically cancelled the pending trade (because of changes to your schedule or the responding agent's schedule). The trade will not take place.
+
| Vous avez explicitement annulé votre proposition ou WFM Web a annulé automatiquement l'échange en attente (en raison de modifications de votre planning ou de celui de l'agent répondant). L'échange n'aura pas lieu.
| None
+
| Aucun
 
|-
 
|-
| '''Expired'''
+
| '''Expiré'''
| The proposal did not receive approval by the day before its first included day. The trade will not take place.
+
| La proposition n'a pas été approuvée avant le premier jour inclus dans l'échange. L'échange n'aura pas lieu.
| None
+
| Aucun
 
|}
 
|}
  
When you click the accept, decline, or cancel button, the [[AddComm|Trading Comments]] window opens. There, you can add a comment and complete the action by clicking submit.  
+
Lorsque vous cliquez sur le bouton Accepter, Refuser ou Annuler, la fenêtre [[AddComm|Commentaires de l'échange]] s'ouvre. Elle permet d'ajouter un commentaire et d'exécuter l'action en cliquant sur Soumettre.  
  
For further details about requirements for a trade's approval, see [[TrdgO|Trading Overview]].
+
Pour plus d'informations sur les exigences d'approbation d'un échange, voir la rubrique [[TrdgO|Présentation des échanges]].
  
 
[[Category:V:WM:8.5.2]]
 
[[Category:V:WM:8.5.2]]

Version du septembre 28, 2016 à 12:00

Consultation de mes propositions et de leurs réponses

La fenêtre Mes propositions permet d'effectuer les opérations suivantes :

  • Consulter des échanges de plannings que vous avez proposés, ainsi que leur état et les éventuelles réponses.
  • Accepter ou refuser des réponses.
  • Annuler votre propre proposition d'échange en attente, si vous changez d'avis.

La fenêtre comporte des sélecteurs de date standards et un tableau de propositions, dont les commandes générales sont décrites dans la rubrique Fonctions communes aux fenêtres des échanges.

A propos du tableau de propositions

Le tableau affiche toutes vos propositions dont le premier jour est compris dans la semaine sélectionnée. Elles sont triées selon la première date de chaque proposition.

Les réponses apparaissent sur des lignes distinctes, en dessous de la proposition qui leur est associée.

Affichage et modification de l'état des échanges

La colonne Etat indique l'état en cours de chaque proposition d'échange. L'état de chaque proposition (ou réponse) détermine les actions que vous pouvez entreprendre dans la colonne Action :

Etat Signification Actions pouvant être entreprises
Ouvrir La proposition a été adressée à un agent spécifique ou à la communauté et n'est pas encore passée dans l'un des autres états répertoriés dans ce tableau. WM 813 basket.pngCliquez sur Annuler pour annuler une proposition ouverte.
Accepté Un autre agent a accepté votre proposition personnelle ou a répondu à votre proposition communautaire. CliquezWM 813 accept.png sur Accepter dans une ligne de réponse pour soumettre cet échange (avec cette réponse) à approbation. Cliquez sur WM 813 decline.png Refuser si vous décidez de ne pas échanger votre planning avec cette personne.
En cours d'examen Un autre agent a accepté votre proposition et, si requis, vous avez approuvé la réponse. L'échange n'a toutefois pas pu être approuvé automatiquement. Il attend à présent l'approbation d'un superviseur. Cliquez sur WM 813 basket.png Annuler pour annuler votre proposition initiale. La réponse sera alors

également annulée.

Confirmé Vous et l'autre agent avez accepté la proposition et l'échange a été approuvé automatiquement ou par un superviseur. L'échange est exécuté. Aucun
Refusé La proposition a été refusée par l'agent répondant (dans le cas d'une proposition personnelle), par un superviseur ou par WFM Web. L'échange n'aura pas lieu. Aucun
Annulé Vous avez explicitement annulé votre proposition ou WFM Web a annulé automatiquement l'échange en attente (en raison de modifications de votre planning ou de celui de l'agent répondant). L'échange n'aura pas lieu. Aucun
Expiré La proposition n'a pas été approuvée avant le premier jour inclus dans l'échange. L'échange n'aura pas lieu. Aucun

Lorsque vous cliquez sur le bouton Accepter, Refuser ou Annuler, la fenêtre Commentaires de l'échange s'ouvre. Elle permet d'ajouter un commentaire et d'exécuter l'action en cliquant sur Soumettre.

Pour plus d'informations sur les exigences d'approbation d'un échange, voir la rubrique Présentation des échanges.

Comments or questions about this documentation? Contact us for support!