(Update with the copy of version: draft)
(Update with the copy of version: draft)
Ligne 1 : Ligne 1 :
= Creating Trade Proposals=
+
= Création des propositions d'échange=
 +
{{#anc: Creating Trade Proposals}}
  
  
Use the Create Trade Proposals window to propose a schedule trade:
+
La fenêtre Créer des propositions d'échange permet de proposer un échange de plannings :
 
<ol>
 
<ol>
<li>In the [[MySchPn|Schedule window's]] first column, select the check boxes beside the schedule days that you want to trade. Then click '''create trade proposals'''.<br><br>  The Create Trade Proposals window opens. Its first line lists the date(s) that you just selected.</li>
+
<li>Dans la première colonne de la [[MySchPn|fenêtre Planning]], cochez les cases en regard des jours de planning à échanger. Cliquez ensuite sur '''Créer des propositions d'échange'''.<br><br>  La fenêtre Créer des propositions d'échange s'ouvre. La première ligne répertorie les dates sélectionnées.</li>
  
 
<!-- Available styles: (default)-Important, 2-Tip, 3-Warning -->
 
<!-- Available styles: (default)-Important, 2-Tip, 3-Warning -->
{{NoteFormat|Some types of exceptions do not appear by name. Instead they are marked by the generic label Exception. These exceptions have been configured by the system administrator to be nontradeable.}}
+
{{NoteFormat|Certains types d'exceptions n'apparaissent pas par nom. Elles sont marquées par l'étiquette générique Exception. L'administrateur système a configuré ces exceptions afin qu'elles ne soient pas échangeables.}}
  
<li>Select either '''This trade proposal is for an individual''' or '''This trade proposal is for the community'''.<br><br>  Your choice determines who will be offered your proposal. The community option includes all agents on your team or all agents at your site, depending on how your system administrator has set up WFM Web.</li><br>
+
<li>Sélectionnez '''Cette proposition d'échange concerne une personne''' ou '''Cette proposition d'échange concerne la communauté'''.<br><br>  Votre choix détermine à qui s'adresse votre proposition. L'option concernant la communauté inclut tous les agents de votre équipe ou de votre site, selon la manière dont votre administrateur système a configuré WFM Web.</li><br>
  
<li>If you choose the individual option, select the agent's name from the drop-down list.<br><br>  The list offers agents from your team or from your whole site, depending on how your system administrator has set up WFM Web.<br><br>  If you choose the community option, you cannot select individual names here.</li><br>
+
<li>Si vous choisissez l'option concernant une personne, sélectionnez le nom de l'agent dans la liste déroulante.<br><br>  La liste reprend les agents de votre équipe ou de tout votre site, selon la manière dont votre administrateur système a configuré WFM Web.<br><br>  Si vous choisissez l'option concernant la communauté, vous ne pouvez pas sélectionner des noms de personnes ici.</li><br>
  
<li>If you choose the individual option, you can also select '''Check if you want to manually approve response to this trade proposal'''.<br><br>  Selecting this check box means that for the trade to take place, you must explicitly confirm the other agent's acceptance of this proposal. Clearing the box means that once the other agent accepts it, the trade will immediately be submitted for approval, without your intervention.<br><br>  If you choose the community option, you cannot clear this check box. You must confirm (accept) one response to submit the trade for approval.</li><br>
+
<li>Si vous choisissez l'option concernant une personne, vous pouvez également sélectionner '''Vérifiez si vous souhaitez approuver manuellement la réponse à cette proposition d'échange'''.<br><br>  Cocher cette case signifie que pour que l'échange ait lieu, vous devez explicitement confirmer l'acceptation de la proposition par l'autre agent. Si vous décochez cette case, une fois que l'autre agent aura accepté la proposition, l'échange sera immédiatement soumis à approbation sans que vous interveniez.<br><br>  Si vous choisissez l'option concernant la communauté, vous ne pouvez pas décocher cette case. Vous devez confirmer (accepter) une réponse afin de soumettre l'échange pour approbation.</li><br>
  
<li>(Optional) Enter comments about this proposal in the large text box near the bottom. You can only enter comments if your system administrator has enabled the Comments feature.</li><br>
+
<li>(Facultatif) Entrez des commentaires sur cette proposition dans la grande zone de texte en bas de la page. Vous pouvez saisir des commentaires uniquement si votre administrateur système a activé la fonction Commentaires.</li><br>
  
<li>Click '''submit''' to send the proposal, or '''cancel''' to delete it without sending it.</li>
+
<li>Cliquez sur '''Soumettre''' pour envoyer la proposition ou sur '''Annuler''' pour la supprimer sans l'envoyer.</li>
  
 
[[Category:V:WM:8.5.2]]
 
[[Category:V:WM:8.5.2]]

Version du septembre 28, 2016 à 12:00

Création des propositions d'échange


La fenêtre Créer des propositions d'échange permet de proposer un échange de plannings :

  1. Dans la première colonne de la fenêtre Planning, cochez les cases en regard des jours de planning à échanger. Cliquez ensuite sur Créer des propositions d'échange.

    La fenêtre Créer des propositions d'échange s'ouvre. La première ligne répertorie les dates sélectionnées.
  2. Important
    Certains types d'exceptions n'apparaissent pas par nom. Elles sont marquées par l'étiquette générique Exception. L'administrateur système a configuré ces exceptions afin qu'elles ne soient pas échangeables.
  3. Sélectionnez Cette proposition d'échange concerne une personne ou Cette proposition d'échange concerne la communauté.

    Votre choix détermine à qui s'adresse votre proposition. L'option concernant la communauté inclut tous les agents de votre équipe ou de votre site, selon la manière dont votre administrateur système a configuré WFM Web.

  4. Si vous choisissez l'option concernant une personne, sélectionnez le nom de l'agent dans la liste déroulante.

    La liste reprend les agents de votre équipe ou de tout votre site, selon la manière dont votre administrateur système a configuré WFM Web.

    Si vous choisissez l'option concernant la communauté, vous ne pouvez pas sélectionner des noms de personnes ici.

  5. Si vous choisissez l'option concernant une personne, vous pouvez également sélectionner Vérifiez si vous souhaitez approuver manuellement la réponse à cette proposition d'échange.

    Cocher cette case signifie que pour que l'échange ait lieu, vous devez explicitement confirmer l'acceptation de la proposition par l'autre agent. Si vous décochez cette case, une fois que l'autre agent aura accepté la proposition, l'échange sera immédiatement soumis à approbation sans que vous interveniez.

    Si vous choisissez l'option concernant la communauté, vous ne pouvez pas décocher cette case. Vous devez confirmer (accepter) une réponse afin de soumettre l'échange pour approbation.

  6. (Facultatif) Entrez des commentaires sur cette proposition dans la grande zone de texte en bas de la page. Vous pouvez saisir des commentaires uniquement si votre administrateur système a activé la fonction Commentaires.

  7. Cliquez sur Soumettre pour envoyer la proposition ou sur Annuler pour la supprimer sans l'envoyer.
Comments or questions about this documentation? Contact us for support!