m (1 révision importée)
Ligne 1 : Ligne 1 :
= Navigation dans Workspace=
+
= Navigating Workspace=
{{#anc: Navigating Workspace}}
 
  
Vous éprouvez des difficultés à utiliser Workspace ? Si vous avez besoin d'aide pour identifier un bouton ou champ, placez le pointeur de la souris sur cet élément pour faire apparaître une info-bulle.
+
Having trouble finding your way around Workspace? If you need help identifying a button or field, hold your mouse pointer over it to reveal a tooltip.
  
Utilisez-vous un lecteur d’écran ? Parcourez-vous Workspace à l’aide d’un clavier ? Vous pouvez tout trouver à ce sujet [[Nav#accessibility|ici]]!
+
Do you use a screen reader? Do you navigate Workspace using a keyboard? You can find out all about it [[Nav#accessibility|here]]!
  
 
__TOC__
 
__TOC__
 
{{AnchorDiv|Main_view}}
 
{{AnchorDiv|Main_view}}
 
{{CloudStep_Stack
 
{{CloudStep_Stack
|title=Vue principale
+
|title=Main view
|text=La vue principale permet d'accéder aux fonctions les plus courantes que vous utilisez au quotidien, comme la gestion de vos canaux, campagnes, KPI, dossiers des clients/contacts et messages.
+
|text=The main view lets you access the most common features that you use every day, such as managing your channels, campaigns, KPIs, workbins contacts/customers, and messages.
  
Certains des onglets suivants comprennent les éléments suivants :  
+
Some of the tabs include:  
  
* '''Mes canaux''' : configurez votre état sur des [[channels|canaux]] comme les canaux [[Voice|voix]], [[Chat|chat]] et [[email|e-mail]].
+
* '''My Channels''' — Set your status on individual [[channels|channels]], such as [[Voice|voice]], [[Chat|chat]], and [[email|email]].
* '''Mes campagnes''' : affichez et gérez vos [[Outbound|campagnes d'appels sortants]].
+
* '''My Campaigns''' — View and manage your [[Outbound|Outbound campaigns]].
  
Regardez la vidéo pour une présentation rapide de la vue principale de Workspace.
+
Watch the video for a quick tour of the Workspace main view.
{{NoteFormat|La vidéo comprend une description de l’onglet Tableau de bord. Cette fonction est uniquement disponible sur la version Cloud de Workspace.|2}}
+
{{NoteFormat|The video includes a description of the Dashboard tab. This is available only for the Cloud version of Workspace.|2}}
 
|video=120393836
 
|video=120393836
 
}}
 
}}
Ligne 24 : Ligne 23 :
 
{{AnchorDiv|supporting}}
 
{{AnchorDiv|supporting}}
 
{{CloudStep_Stack
 
{{CloudStep_Stack
|title=Vues d'appui
+
|title=Supporting views
|text=Utilisez [[File:IW_Supporting_Views_Button_850.png|link=]] pour accéder à toutes les vues autorisées et revenir aux onglets.
+
|text=Use [[File:IW_Supporting_Views_Button_850.png|link=]] to access all of the views available to you, including returning you to the tab views.
 
|media1=wwe_supporting_views.png
 
|media1=wwe_supporting_views.png
 
}}
 
}}
Ligne 31 : Ligne 30 :
 
{{AnchorDiv|Quick_Search}}
 
{{AnchorDiv|Quick_Search}}
 
{{CloudStep_Stack
 
{{CloudStep_Stack
|title=Recherche rapide
+
|title=Quick Search
 
|text=
 
|text=
Dans le champ Recherche rapide, vous pouvez saisir le nom d’un contact ou une autre information le concernant, par exemple son numéro de téléphone ou son adresse e-mail, puis cliquez sur la loupe pour lancer la recherche dans la base de données.
+
In the Quick Search field, you can enter the name or other information, such as a phone number or email address, of a contact, then click the magnifying-glass icon to begin the search of the contact database.
 
|media1=iw_us_IW_Assign_To_Contact_Search_Results_850.png
 
|media1=iw_us_IW_Assign_To_Contact_Search_Results_850.png
 
}}
 
}}
Ligne 39 : Ligne 38 :
 
{{AnchorDiv|chron}}
 
{{AnchorDiv|chron}}
 
{{CloudStep_Stack
 
{{CloudStep_Stack
|title=Curseur chronologique
+
|title=Chronology slider
 
|text=
 
|text=
Le curseur chronologique vous permet de rechercher des interactions dans l'historique du contact qui ont eu lieu au cours d'une période spécifique.
+
The chronology slider lets you search the contact history for interactions that took place within a certain time period.
Le curseur possède quatre positions :
+
The slider has four positions:
  
* '''Tout''' : recherche dans la totalité de la base de données, à partir de l'interaction la plus récente en remontant jusqu'à la plus ancienne.
+
* '''All'''—Search the entire database from the most recent interaction back to the earliest interaction
* '''Dernier mois''' : dans la base de données, faites une recherche sur une période d’un mois à partir de l’interaction la plus récente.
+
* '''Last Month'''—Search the database from the most recent interaction back to one month ago
* '''Dernière semaine''' : dans la base de données, faites une recherche sur une période d’une semaine à partir de l’interaction la plus récente.
+
* '''Last Week'''—Search the database from the most recent interaction back to one week ago
* '''Dernier jour''' : dans la base de données, faites une recherche sur une période d’une journée à partir de l’interaction la plus récente.
+
* '''Last Day'''—Search the database from the most recent interaction back to one day ago
 
|media1=wwechronslider.png
 
|media1=wwechronslider.png
 
}}
 
}}
Ligne 53 : Ligne 52 :
 
{{AnchorDiv|pgctrl}}
 
{{AnchorDiv|pgctrl}}
 
{{CloudStep_Stack
 
{{CloudStep_Stack
|title=Commandes de page
+
|title=Page controls
 
|text=
 
|text=
Vous pouvez naviguer dans la liste des résultats de recherche en effectuant l’une des opérations suivantes :
+
Page through the list of search results by doing any of the following:
  
* '''Accéder à la page suivante''' ([[File:IWContactListGoToNextButton_850.png|link=]])
+
* '''Go to the Next Page''' ([[File:IWContactListGoToNextButton_850.png|link=]])
* '''Accéder à la page précédente''' ([[File:IWContactListGoToPreviousButton_850.png|link=]])
+
* '''Go to the Previous Page''' ([[File:IWContactListGoToPreviousButton_850.png|link=]])
* '''Accéder à la première page''' ([[File:WWEContactListGoToStartButton 852.png|link=]])
+
* '''Go to First Page''' ([[File:WWEContactListGoToStartButton 852.png|link=]])
* Spécifiez le nombre d'éléments affichés sur chaque page par le biais de la liste déroulante '''par page'''.
+
* Specify the number of items that are displayed on each page by using the '''per page''' drop-down list.
 
|media1=wwepagebar.png
 
|media1=wwepagebar.png
 
}}
 
}}
Ligne 66 : Ligne 65 :
 
{{AnchorDiv|listv}}
 
{{AnchorDiv|listv}}
 
{{CloudStep_Stack
 
{{CloudStep_Stack
|title=Liste et grille
+
|title=List and Grid views
 
|text=
 
|text=
La liste contient toutes les entrées de la base de données de contacts (non triées) correspondant aux critères de recherche.
+
The List view displays an unsorted list of all of the contacts in the contact database that match the search criteria.
  
Les résultats sont affichés sous forme de tableau et classés selon le contenu du champ de recherche par défaut, par exemple « Nom ». La grille peut être utilisée pour affiner la recherche en triant les résultats.
+
Grid mode results are returned in tabular form and sorted according to the default search field, such as Last Name. The Grid view can be used to help to refine your search by sorting the results.
  
Cliquez sur un en-tête de colonne dans la grille pour trier la liste en fonction du critère correspondant. Cliquez une seconde fois sur l’en-tête pour trier la colonne dans l’ordre croissant ou décroissant.  
+
Click a column head in the Grid view to sort the list based on that criterion. Click a column head a second time to switch between ascending and descending sort order.  
 
|media1=wwegridview.png
 
|media1=wwegridview.png
 
}}
 
}}
Ligne 78 : Ligne 77 :
 
{{AnchorDiv|hide}}
 
{{AnchorDiv|hide}}
 
{{CloudStep_Stack
 
{{CloudStep_Stack
|title=Afficher/masquer le panneau de détails
+
|title=Show/Hide panel details
 
|text=
 
|text=
Le bouton '''Afficher le panneau de détails en bas'''/'''Masquer le panneau de détails''' ([[File:IW_History_Tab_Layout_Options_Button_850.png]]) permet d'indiquer le mode d'affichage du panneau de détails. Le panneau de détails peut être affiché ou masqué et, lorsqu’il est affiché, peut apparaître en dessous ou à droite de la fenêtre.  
+
The '''Show Details Panel on Bottom'''/'''Hide Details Panel''' button ([[File:IW_History_Tab_Layout_Options_Button_850.png]]) enables you to specify how the Details panel is displayed. The details panel can be shown or hidden, and, when shown, can be displayed below or to the right of the window.  
  
Cliquez sur le bouton '''Afficher le panneau de détails en bas'''/'''Masquer le panneau de détails''' pour choisir parmi les vues suivantes :
+
Click the '''Show Details Panel on Bottom'''/'''Hide Details Panel''' button to choose one of the following views:
  
* [[File:IW_Show_Details_Panel_on_Bottom_850.png]] : affiche le panneau de détails sous l'espace de travail.
+
* [[File:IW_Show_Details_Panel_on_Bottom_850.png]]—Displays the Details panel below the workspace area.
* [[File:IW_Hide_Details_Panel_850.png]] : masque le panneau de détails.
+
* [[File:IW_Hide_Details_Panel_850.png]]—Hides the Details panel.
 
|fullwidth=y
 
|fullwidth=y
 
}}
 
}}
Ligne 91 : Ligne 90 :
 
{{AnchorDiv|ibar}}
 
{{AnchorDiv|ibar}}
 
{{CloudStep_Stack
 
{{CloudStep_Stack
|title=Barre Interaction
+
|title=Interaction Bar
 
|text=
 
|text=
La barre Interaction apparaît dans la vue principale chaque fois que vous disposez d’une ou plusieurs interactions actives. Si vous avez plusieurs interactions actives, seuls les outils de l'interaction active en cours sont affichés. La barre d'outils pour les autres interactions actives se réduit jusqu'à ce que vous cliquiez dessus pour qu’elles deviennent des interactions en cours.  
+
The Interaction Bar is displayed in the main view whenever you have one or more active interactions. If you have multiple active interaction, only the tools for the current active interaction are displayed. The toolbar for other active interactions collapse until you click them to make them current.  
  
Chaque interaction est représentée par une barre de contrôle. Vous pouvez utiliser la barre de contrôle pour effectuer des actions de base spécifiques du type d’interaction, par exemple mettre fin à un appel.
+
Each interaction is represented by a control bar. You can use the control bar to perform basic actions that are specific to the interaction type, such as ending a call.
* Cliquez sur la barre de contrôle d’une interaction pour la sélectionner. Toutes les autres interactions ouvertes sont réduites au niveau de la barre Interaction.
+
* Click the control bar for an interaction to give it the focus. All other open interactions are collapsed to the Interaction Bar.
* Cliquez sur la petite barre de couleur à gauche de la commande d’interaction pour basculer entre les modes épinglé et flottant. En mode flottant, d'autres vues ouvertes apparaissent grisées derrière la vue Interaction.  
+
* Click the small colored bar on the left of the interaction control to toggle between pinned mode and floating mode. In floating mode, other open views appear dimmed behind the interaction view.  
  
Les entrées dans la barre Interaction clignotent en cas d’événement pouvant nécessiter votre attention immédiate.
+
Entries in the Interaction Bar flash (or blink) when specific events occur that might require your immediate attention.
  
'''Conseil :''' pour disposer d’un espace maximal dans la barre Interaction lorsque vous traitez une interaction, la vue [[Nav#tcbar|Team Communicator]] est réduite sous la forme d’un bouton.
+
'''Tip:''' To allow for the maximum space in the Interaction Bar, when you are handling an interaction the [[Nav#tcbar|Team Communicator]] is reduced to a button.
  
 
|media1=WWEinteractbar.png
 
|media1=WWEinteractbar.png
Ligne 109 : Ligne 108 :
 
{{CloudStep_Stack
 
{{CloudStep_Stack
 
|title=Team Communicator
 
|title=Team Communicator
|text=Team Communicator vous permet de rechercher une personne dans l’annuaire interne de votre entreprise (comme un membre de l'équipe, un point de routage ou un groupe d'agents) et parfois une personne extérieure à l’entreprise, comme une ressource externe ou même un contact client. Team Communicator est utile pour obtenir de l'aide de la part d’une personne ou pour la consulter, lorsque vous travaillez avec une interaction.
+
|text=Team Communicator lets you find someone in your company's internal directory (such as a team member, a routing point, or an agent group), and sometimes someone outside your company, such as an external resource person or even a customer contact. It's useful for getting help or consulting with someone while working with an interaction.
  
Pour démarrer une interaction par [[Voice|appel]] ou [[email|e-mail]], cliquez dans le champ de recherche de Team Communicator et commencez à saisir un nom, un numéro, ou une adresse e-mail.  
+
To start a [[Voice|call]] or [[email|email]] interaction, just click in the Team Communicator search field and start typing a name, number, or email address.  
  
Vous pouvez également filtrer les résultats de la recherche comme suit :
+
You can also filter the search results:
  
* [[Image:IW_Team_Comm_Search_All_Button_850.png|link=]] pour effectuer une recherche parmi tous les contacts
+
* [[Image:IW_Team_Comm_Search_All_Button_850.png|link=]] to search all contacts
* [[Image:IW_Team_Comm_Search_Favorites_Button_850.png|link=]] pour effectuer une recherche parmi vos favoris
+
* [[Image:IW_Team_Comm_Search_Favorites_Button_850.png|link=]] to search your favorites
* [[Image:IW_Team_Comm_Search_Recents_Button_850.png|link=]] pour effectuer une recherche parmi des contacts récents
+
* [[Image:IW_Team_Comm_Search_Recents_Button_850.png|link=]] to search recent contacts
* [[Image:IW_Team_Comm_Group_Ungroup_Button_850.png|link=]] pour grouper (ou dissocier) vos résultats par catégorie ou type
+
* [[Image:IW_Team_Comm_Group_Ungroup_Button_850.png|link=]] to group (or ungroup) your results by category or type
  
Si vous avez manqué un appel, le bouton d’horloge devient orange, comme suit : [[File:WWE_852_Missed_Call_Indicator.png|Link=]]. Cliquez dessus pour afficher les appels manqués. Si vous passez le pointeur de la souris sur le contact, une infobulle affiche les informations sur l’appel manqué, notamment la date, l’heure et les coordonnées connues.  
+
If you miss a call, the clock button changes to orange, like this: [[File:WWE_852_Missed_Call_Indicator.png|Link=]]. Click it to display any missed calls. If you hover your mouse pointer over the contact entry, a tooltip displays the missed call information, including date, time, and known contact details.  
  
'''Conseil :''' lorsque vous fermez Team Communicator ou activez le filtre de contacts Tous ou Favoris, le bouton '''Récent''' redevient blanc si vous avez consulté vos appels récents et manqués ou si vous avez rappelé tous vos appels manqués.
+
'''Tip:''' When you close the Team Communicator, or if you switch the filter to All contacts or Favorite contacts, the '''Recent''' button changes back to white if you have viewed your recent and missed calls, or if you have called back all of your missed calls.
  
Regardez la vidéo pour une courte démonstration qui explique comment utiliser Team Communicator.
+
Watch the video for a short demonstration of how to use Team Communicator.
{{NoteFormat|Si vous utilisez Workspace en mode d’accessibilité, Team Communicator reste réduit. Pour l’ouvrir, naviguez jusqu’au bouton Team Communicator, puis appuyez sur '''Entrée'''.|2}}
+
{{NoteFormat|If you are using Workspace in Accessibility Mode, the Team Communicator remains collapsed. To open it, navigate to the Team Communicator button, then press '''Enter'''.|2}}
 
|video=120393686
 
|video=120393686
 
}}
 
}}
 
{{AnchorDiv|Feedback}}
 
{{AnchorDiv|Feedback}}
 
{{CloudStep_Stack
 
{{CloudStep_Stack
|title=Comment fournir des remarques quand quelque chose ne va pas
+
|title=How to provide feedback when something goes wrong
 
|text=
 
|text=
Il se peut que, de temps en temps, des applications Web ne fonctionnent pas correctement. Il peut y avoir des problèmes de connexions réseau. Ou bien, le système qui vous envoie les appels téléphoniques, les e-mails et les chats peut être lent ou présenter un comportement étrange. Parfois, la qualité sonore d’un appel téléphonique est mauvaise. Il peut arriver aussi qu’un message d’erreur s’affiche sur votre bureau.
+
Sometimes web-based applications don't work as expected. There might be network connection issues, or the system that sends you phone calls, emails, and chats might be slow or behaving in odd ways. Sometimes the sound quality of a phone call is bad. Sometimes an error message is displayed on your desktop.
  
Vous devez signaler ces problèmes (et tous les autres) à votre superviseur. Ouvrez le menu '''Aide''' et sélectionnez '''Remarques''' pour ouvrir la fenêtre '''Remarques'''. Sélectionnez le type de remarques que vous souhaitez envoyer. Il peut s’agir d’une suggestion ou du signalement d’un problème. Décrivez le problème ou la suggestion en entrant du texte dans la zone correspondante puis cliquez sur '''Envoyer''' pour envoyer vos remarques. Ces informations, ainsi que des journaux décrivant votre activité au cours de la session Workspace la plus récente, sont envoyées à Genesys et sont disponibles dans le service clientèle pour toute référence ultérieure.
+
These and other issues are problems that you should report to your supervisor. Open the '''Help''' menu and select '''Feedback''' to open the '''Feedback''' window. Choose the type of feedback that you want to give, either a suggestion or to report an issue, describe the problem or suggestion by typing in the text box, then click '''Send''' to submit your feedback. This information, along with logs about what you were doing in your most recent Workspace session, are sent to Genesys and are available to Customer Care for later reference.
  
Si, pour une raison quelconque, Workspace se déconnecte de votre réseau et que vous devez relancer votre navigateur pour vous reconnecter, Workspace ouvre automatiquement la fenêtre '''Remarques''' pour vous permettre d’écrire immédiatement un rapport sur le problème de déconnexion.
+
If for some reason Workspace becomes disconnected from your network and you have to close your browser and launch a new one to log in again, Workspace automatically opens the '''Feedback''' window to let you write a report about the disconnection problem immediately.
  
Une fois que vous avez terminé votre rapport, veuillez avertir votre superviseur à ce sujet. Il ou elle pourra appeler le service clientèle de Genesys au sujet du problème décrit et pourra transmettre les remarques que vous venez de soumettre.
+
After you complete a feedback report, please tell your supervisor about it. He or she might want to call Genesys Customer Care about the problem and will be able to refer to the feedback you just submitted.
 
|media1=WWE_852_Agent_Feedback_Window.png
 
|media1=WWE_852_Agent_Feedback_Window.png
 
}}
 
}}
 
{{AnchorDiv|accessibility}}
 
{{AnchorDiv|accessibility}}
{{#anc:Keyboard Navigation and Accessibility}}
+
==Keyboard Navigation and Accessibility==
==Navigation à l'aide du clavier et accessibilité==
+
Workspace lets you navigate the interface entirely by keyboard. This means that you don't have to use a mouse to activate different features or select buttons.
Workspace vous permet de naviguer dans l’interface entièrement à l’aide du clavier. Cela signifie que vous n’avez pas besoin d’utiliser la souris pour activer les différentes fonctions ou sélectionner des boutons.
 
  
Cela signifie également que vous pouvez utiliser une application de lecteur d’écran pour effectuer toutes les fonctions dont vous avez besoin.
+
It also means that you can use a screen-reader application to perform all the functions you need.
  
Chaque fois qu’un événement se produit dans Workspace, par exemple lorsque vous obtenez une nouvelle interaction ou qu’un message d’erreur s’affiche, Workspace émet un son pour vous informer.
+
Whenever an event happens in Workspace, like you get a new interations or an error message is displayed, Workspace makes a sound to alert you.
  
Les différentes manières d’utiliser le clavier et un lecteur d’écran pour vous déplacer sont décrits dans cette section.
+
All the different ways that you can use the keyboard and a screen-reader to move around are described in this section.
  
Workspace vous permet d’utiliser des combinaisons de raccourcis clavier pour certaines actions courantes. Demandez à votre administrateur la liste des raccourcis configurés pour Workspace.
+
Workspace lets you use keyboard shortcuts combinations for some common actions. Ask your administrator for a list of the shortcuts that are set up for Workspace.
  
 
{{AnchorDiv|shortcut}}
 
{{AnchorDiv|shortcut}}
 
{{CloudStep_Stack
 
{{CloudStep_Stack
|title=Combinaisons de touches d'accès rapide
+
|title=Shortcut Key Combinations
 
|text=
 
|text=
|textwide=Un raccourci est une combinaison de touches sur lesquelles vous appuyez pour exécuter une action dans une fenêtre Workspace.
+
|textwide=A shortcut is a combination of keys that you press to make something happen in a Workspace window.
  
{{#anc:OS Shortcuts}}
+
===OS Shortcuts===
===Raccourcis du système d’exploitation===
+
The computer operating system also has shortcut keys to let you copy, cut, paste, undo, delete, find, maximize window, minimize window, open menu and select command, switch application, cancel, change focus, and so on. Consult your operating-system documentation for a list of supported keyboard shortcuts.
Le système d'exploitation comporte également des touches de raccourci pour copier, couper, coller, annuler, supprimer, rechercher, agrandir la fenêtre, réduire la fenêtre, ouvrir un menu et sélectionner une commande, basculer d'une application à l'autre, annuler, modifier le zoom, etc. Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour obtenir la liste des raccourcis clavier pris en charge.
+
===Workspace Shortcut Keys===
{{#anc:Workspace Shortcut Keys}}
+
Workspace supports three shortcut key combinations that you can use to make you more productive. These are the default shortcuts (your administrator might have set up different shortcuts for you):
===Raccourcis clavier de Workspace===
 
Workspace prend en charge trois combinaisons de touches d’accès rapide que vous pouvez utiliser pour être plus productif. Ce sont les raccourcis par défaut (votre administrateur peut avoir configuré différents raccourcis pour vous) :
 
  
* '''Alt + N''' — Passez à la prochaine interaction si vous avez plusieurs interactions ouvertes
+
* '''Alt+N''' — Jump to the next interaction if you have multiple interactions open
* '''Alt + N''' — Passez à la précédente interaction si vous avez plusieurs interactions ouvertes
+
* '''Alt+B''' — Jump to the previous interaction if you have multiple interactions open
* '''Alt + L''' — Passez au dernier message d’erreur que vous avez reçu
+
* '''Alt+L''' — Jump to the last error message that you received
 
|media1=
 
|media1=
 
|video=
 
|video=
Ligne 175 : Ligne 171 :
 
{{AnchorDiv|keyboardnav}}
 
{{AnchorDiv|keyboardnav}}
 
{{CloudStep_Stack
 
{{CloudStep_Stack
|title=Navigation au clavier
+
|title=Keyboard Navigation
 
|text=
 
|text=
|textwide=Workspace prend en charge la navigation au clavier pour toutes les fonctionnalités, options et menus.
+
|textwide=Workspace supports keyboard navigation for all features, functions, options, and menus.
  
Si vous n’utilisez pas la souris ou si vous utilisez un dispositif d’accessibilité nécessitant une navigation au clavier, vous pouvez toujours utiliser toutes les fonctionnalités Workspace. Plusieurs ''utilisateurs experts'' préfèrent utiliser la navigation au clavier pour optimiser la productivité.
+
If you do not use a mouse or if you are using a device for accessibility that needs keyboard navigation, you can still use all the Workspace features. Many ''expert users'' prefer to use keyboard navigation to maximize productivity.
  
Les couleurs et l’apparence changent lorsque vous sélectionnez différents éléments sur Agent Desktop. Par exemple, les boutons changent de couleur et les menus s'ouvrent, la sélection en cours étant mise en surbrillance.
+
Colors and appearance changes as you select different items on the Agent Desktop. For example, buttons change color and menus open with the current selection highlighted by color.
 
|media1=
 
|media1=
 
|video=
 
|video=
Ligne 187 : Ligne 183 :
 
{{AnchorDiv|basicnav}}
 
{{AnchorDiv|basicnav}}
 
{{CloudStep_Stack
 
{{CloudStep_Stack
|title=Navigation de base à l’aide de la touche TAB
+
|title=Basic navigation using the TAB key
 
|text=
 
|text=
|textwide=La manière la plus simple de naviguer à l’aide du clavier est d’utiliser les touches '''TAB''' et '''MAJ + TAB'''.
+
|textwide=The simplest way to navigate by keyboard is to use the '''TAB''' and '''SHIFT+TAB''' keys.
  
* '''Tabulation''' : déplace le curseur sur le prochain menu, champ, bouton, vue, etc.
+
* '''Tab'''—Moves your focus to the next menu, field, button, view, and so on.
* '''Maj + Tabulation''' : déplace le curseur sur le précédent menu, champ, bouton, vue, etc.
+
* '''Shift + Tab'''—Moves your focus to the previous menu, field, button, view, and so on.
  
Le déplacement se fait de gauche à droite et de haut en bas, à moins que la disposition des composants en décide autrement. La navigation se fait d'un composant à l'autre à l'intérieur d'une vue et d'une vue à l'autre à l'intérieur de l'application.
+
Movement occurs from left to right and from top to bottom, unless the ordering of components dictates otherwise. Navigation moves from component to component within a view, and from view to view within the application.
 
|media1=
 
|media1=
 
|video=
 
|video=
Ligne 200 : Ligne 196 :
 
{{AnchorDiv|shortcuts}}
 
{{AnchorDiv|shortcuts}}
  
{{#anc:Navigation Shortcuts}}
+
==Navigation Shortcuts==
==Raccourcis de navigation==
 
  
Ce tableau affiche les raccourcis clavier qui vous permettent de contrôler Workspace sans utiliser la souris.
+
This table shows you the keyboard shortcuts that let you control Workspace without using a mouse.
  
 
{| class="genesystable"
 
{| class="genesystable"
|+ '''Raccourcis clavier de Workspace'''
+
|+ '''Workspace Keyboard Shortcuts'''
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
! '''Raccourci'''
+
! '''Shortcut'''
 
! '''Description'''
 
! '''Description'''
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
| Flèche gauche
+
| Left Arrow
 
|
 
|
* Déplacement vers la gauche dans une barre de menus ou hors d'un sous-menu.
+
* Move left in a menu bar or out of a submenu.
* Accès à l’onglet suivant à gauche.
+
* Move to the next tab on the left.
* Déplacement vers la gauche sur le curseur de l’historique.
+
* Move left in the history slider.
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
| Flèche droite
+
| Right Arrow
 
|
 
|
* Déplacement vers la droite dans une barre de menus ou hors d'un sous-menu.
+
* Move right in a menu bar or out of a submenu.
* Accès à l’onglet suivant à droite.
+
* Move to the next tab on the right.
* Déplacement vers la droite sur le curseur de l’historique.
+
* Move right in the history slider.
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
| Flèche vers le haut
+
| Up Arrow
| Déplacement vers le haut dans des listes et des menus.
+
| Move up in lists and menus.
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
| Flèche vers le bas
+
| Down Arrow
| Déplacement vers le bas dans des listes et des menus.
+
| Move down in lists and menus.
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
| Alt + flèche vers le bas
+
| Alt+Down Arrow
| Ouverture d'une liste déroulante sélectionnée.
+
| Open a selected drop-down list.
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
| Entrer
+
| Enter
 
|  
 
|  
Dans le cas d'une liste modifiable, passe en mode d'édition ou valide les modifications.
+
For a modifiable list, apply the edit mode, or validate the modification.
  
Dans le cas d'un bouton, exécute l'action associée.
+
For a button, execute the associated action.
  
Dans le cas d'un élément de menu, exécute l'action associée.
+
For a menu item, execute the associated action.
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
| Espace
+
| Space
| Pour certaines commandes, active ou désactive la case à cocher mise en évidence.
+
| For some controls, select or clear the check box that has the focus.
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
| Échap
+
| Escape
| Dans le cas d'une liste modifiable, annule le mode d'édition.
+
| For a modifiable list, cancel the edit mode.
 
|}
 
|}
  
 
[[Category:V:GC:DRAFT]]
 
[[Category:V:GC:DRAFT]]

Version du octobre 24, 2017 à 17:40

Navigating Workspace

Having trouble finding your way around Workspace? If you need help identifying a button or field, hold your mouse pointer over it to reveal a tooltip.

Do you use a screen reader? Do you navigate Workspace using a keyboard? You can find out all about it here!

Main view

The main view lets you access the most common features that you use every day, such as managing your channels, campaigns, KPIs, workbins contacts/customers, and messages.

Some of the tabs include:

Watch the video for a quick tour of the Workspace main view.

Conseil
The video includes a description of the Dashboard tab. This is available only for the Cloud version of Workspace.

Supporting views

1

Use IW Supporting Views Button 850.png to access all of the views available to you, including returning you to the tab views.

Quick Search

1

In the Quick Search field, you can enter the name or other information, such as a phone number or email address, of a contact, then click the magnifying-glass icon to begin the search of the contact database.

Chronology slider

1

The chronology slider lets you search the contact history for interactions that took place within a certain time period. The slider has four positions:

  • All—Search the entire database from the most recent interaction back to the earliest interaction
  • Last Month—Search the database from the most recent interaction back to one month ago
  • Last Week—Search the database from the most recent interaction back to one week ago
  • Last Day—Search the database from the most recent interaction back to one day ago

Page controls

1

Page through the list of search results by doing any of the following:

  • Go to the Next Page (IWContactListGoToNextButton 850.png)
  • Go to the Previous Page (IWContactListGoToPreviousButton 850.png)
  • Go to First Page (WWEContactListGoToStartButton 852.png)
  • Specify the number of items that are displayed on each page by using the per page drop-down list.

List and Grid views

1

The List view displays an unsorted list of all of the contacts in the contact database that match the search criteria.

Grid mode results are returned in tabular form and sorted according to the default search field, such as Last Name. The Grid view can be used to help to refine your search by sorting the results.

Click a column head in the Grid view to sort the list based on that criterion. Click a column head a second time to switch between ascending and descending sort order.

Show/Hide panel details

The Show Details Panel on Bottom/Hide Details Panel button (IW History Tab Layout Options Button 850.png) enables you to specify how the Details panel is displayed. The details panel can be shown or hidden, and, when shown, can be displayed below or to the right of the window.

Click the Show Details Panel on Bottom/Hide Details Panel button to choose one of the following views:

  • IW Show Details Panel on Bottom 850.png—Displays the Details panel below the workspace area.
  • IW Hide Details Panel 850.png—Hides the Details panel.

Interaction Bar

1

The Interaction Bar is displayed in the main view whenever you have one or more active interactions. If you have multiple active interaction, only the tools for the current active interaction are displayed. The toolbar for other active interactions collapse until you click them to make them current.

Each interaction is represented by a control bar. You can use the control bar to perform basic actions that are specific to the interaction type, such as ending a call.

  • Click the control bar for an interaction to give it the focus. All other open interactions are collapsed to the Interaction Bar.
  • Click the small colored bar on the left of the interaction control to toggle between pinned mode and floating mode. In floating mode, other open views appear dimmed behind the interaction view.

Entries in the Interaction Bar flash (or blink) when specific events occur that might require your immediate attention.

Tip: To allow for the maximum space in the Interaction Bar, when you are handling an interaction the Team Communicator is reduced to a button.

Team Communicator

Team Communicator lets you find someone in your company's internal directory (such as a team member, a routing point, or an agent group), and sometimes someone outside your company, such as an external resource person or even a customer contact. It's useful for getting help or consulting with someone while working with an interaction.

To start a call or email interaction, just click in the Team Communicator search field and start typing a name, number, or email address.

You can also filter the search results:

  • IW Team Comm Search All Button 850.png to search all contacts
  • IW Team Comm Search Favorites Button 850.png to search your favorites
  • IW Team Comm Search Recents Button 850.png to search recent contacts
  • IW Team Comm Group Ungroup Button 850.png to group (or ungroup) your results by category or type

If you miss a call, the clock button changes to orange, like this: Link=. Click it to display any missed calls. If you hover your mouse pointer over the contact entry, a tooltip displays the missed call information, including date, time, and known contact details.

Tip: When you close the Team Communicator, or if you switch the filter to All contacts or Favorite contacts, the Recent button changes back to white if you have viewed your recent and missed calls, or if you have called back all of your missed calls.

Watch the video for a short demonstration of how to use Team Communicator.

Conseil
If you are using Workspace in Accessibility Mode, the Team Communicator remains collapsed. To open it, navigate to the Team Communicator button, then press Enter.

How to provide feedback when something goes wrong

1

Sometimes web-based applications don't work as expected. There might be network connection issues, or the system that sends you phone calls, emails, and chats might be slow or behaving in odd ways. Sometimes the sound quality of a phone call is bad. Sometimes an error message is displayed on your desktop.

These and other issues are problems that you should report to your supervisor. Open the Help menu and select Feedback to open the Feedback window. Choose the type of feedback that you want to give, either a suggestion or to report an issue, describe the problem or suggestion by typing in the text box, then click Send to submit your feedback. This information, along with logs about what you were doing in your most recent Workspace session, are sent to Genesys and are available to Customer Care for later reference.

If for some reason Workspace becomes disconnected from your network and you have to close your browser and launch a new one to log in again, Workspace automatically opens the Feedback window to let you write a report about the disconnection problem immediately.

After you complete a feedback report, please tell your supervisor about it. He or she might want to call Genesys Customer Care about the problem and will be able to refer to the feedback you just submitted.

Keyboard Navigation and Accessibility

Workspace lets you navigate the interface entirely by keyboard. This means that you don't have to use a mouse to activate different features or select buttons.

It also means that you can use a screen-reader application to perform all the functions you need.

Whenever an event happens in Workspace, like you get a new interations or an error message is displayed, Workspace makes a sound to alert you.

All the different ways that you can use the keyboard and a screen-reader to move around are described in this section.

Workspace lets you use keyboard shortcuts combinations for some common actions. Ask your administrator for a list of the shortcuts that are set up for Workspace.

Shortcut Key Combinations

A shortcut is a combination of keys that you press to make something happen in a Workspace window.

OS Shortcuts

The computer operating system also has shortcut keys to let you copy, cut, paste, undo, delete, find, maximize window, minimize window, open menu and select command, switch application, cancel, change focus, and so on. Consult your operating-system documentation for a list of supported keyboard shortcuts.

Workspace Shortcut Keys

Workspace supports three shortcut key combinations that you can use to make you more productive. These are the default shortcuts (your administrator might have set up different shortcuts for you):

  • Alt+N — Jump to the next interaction if you have multiple interactions open
  • Alt+B — Jump to the previous interaction if you have multiple interactions open
  • Alt+L — Jump to the last error message that you received

Keyboard Navigation

Workspace supports keyboard navigation for all features, functions, options, and menus.

If you do not use a mouse or if you are using a device for accessibility that needs keyboard navigation, you can still use all the Workspace features. Many expert users prefer to use keyboard navigation to maximize productivity.

Colors and appearance changes as you select different items on the Agent Desktop. For example, buttons change color and menus open with the current selection highlighted by color.

Basic navigation using the TAB key

The simplest way to navigate by keyboard is to use the TAB and SHIFT+TAB keys.
  • Tab—Moves your focus to the next menu, field, button, view, and so on.
  • Shift + Tab—Moves your focus to the previous menu, field, button, view, and so on.
Movement occurs from left to right and from top to bottom, unless the ordering of components dictates otherwise. Navigation moves from component to component within a view, and from view to view within the application.

Navigation Shortcuts

This table shows you the keyboard shortcuts that let you control Workspace without using a mouse.

Workspace Keyboard Shortcuts
Shortcut Description
Left Arrow
  • Move left in a menu bar or out of a submenu.
  • Move to the next tab on the left.
  • Move left in the history slider.
Right Arrow
  • Move right in a menu bar or out of a submenu.
  • Move to the next tab on the right.
  • Move right in the history slider.
Up Arrow Move up in lists and menus.
Down Arrow Move down in lists and menus.
Alt+Down Arrow Open a selected drop-down list.
Enter

For a modifiable list, apply the edit mode, or validate the modification.

For a button, execute the associated action.

For a menu item, execute the associated action.

Space For some controls, select or clear the check box that has the focus.
Escape For a modifiable list, cancel the edit mode.
Comments or questions about this documentation? Contact us for support!