m (1 révision importée)
Ligne 1 : Ligne 1 :
=Mise en route=
+
=Getting started=
{{#anc:Getting started}}
+
Workspace Web Edition is your gateway for handling calls (both inbound and outbound) and other interactions, such as chat or emails.  
Workspace Web Edition est votre passerelle pour le traitement des appels entrants et sortants ainsi que pour les autres interactions comme les discussions par chat ou par e-mail.  
 
  
{{NoteFormat|Ce que vous voyez dans l'espace de travail dépend de votre centre de contact et de votre rôle. Certains éléments de cette aide peuvent ne pas vous concerner. Si vous pensez que vous devriez voir ou faire quelque chose d’impossible à ce jour, consultez votre superviseur ou votre administrateur système.}}
+
{{NoteFormat|What you see in Workspace depends on your contact center and your role within it, so you might not be able to do or see all the things covered in this help. If you think you should be able to do or see something you can't, check with your supervisor or system administrator.}}
  
Vous connaissez maintenant Workspace Web Edition mais vous vous demandez probablement comment l’utiliser. La page de mise en route vous permet de vous connecter et d’être prêt à prendre un appel. Commençons.
+
Now that you know what Workspace Web Edition is, you’re probably wondering how to use it. This Getting Started page will get you logged on and ready to take a call. Let’s get started.
 
{{NoteFormat|
 
{{NoteFormat|
* Les images et vidéos de ce document d’aide montrent Genesys Workspace dans sa configuration de base. Votre entreprise peut avoir personnalisé de nombreuses fonctionnalités, comme les logos d’entreprise et le nom du produit. Ce document utilise le nom Workspace pour désigner l’application Agent Desktop que vous utilisez afin de traiter des appels et d’autres interactions et de gérer votre travail et vos contacts.
+
* The pictures and videos in this Help document show native Genesys Workspace. Your company might have customized many features including corporate logos and the name of the product. This document uses the name Workspace to mean the Agent Desktop application that you use to handle calls and other interactions and to manage your work and your contacts.
* Les captures d’écran et les vidéos montrent l’onglet Tableau de bord. Cette fonction est uniquement disponible sur la version Cloud de Workspace Web Edition.
+
* The screen shots and videos show the Dashboard tab. This is available only in the Cloud version of Workspace Web Edition.
 
|2}}
 
|2}}
{{#anc:Workspace Video Tutorials}}
+
{{AnchorDiv|Workspace_Video_Tutorials}}
===Didacticiels vidéo sur Workspace===
+
===Workspace Video Tutorials===
 
{| class="no-border"
 
{| class="no-border"
| style="vertical-align:middle; text-align:left;" |Souhaitez-vous accéder à des didacticiels vidéo rapides ? Découvrez tous nos [[Videos|"didacticiels" vidéo]]!
+
| style="vertical-align:middle; text-align:left;" |Want quick video tutorials? See our [[Videos|"How To" Videos]] collection!
 
| style="vertical-align:middle; text-align:center;" | [[File:RedVideoButton2.PNG|link=Videos]]
 
| style="vertical-align:middle; text-align:center;" | [[File:RedVideoButton2.PNG|link=Videos]]
 
|}
 
|}
 
{| class="no-border"
 
{| class="no-border"
| style="vertical-align:top; text-align:left;" |Regardez cette vidéo pour savoir comment traiter un appel téléphonique !
+
| style="vertical-align:top; text-align:left;" |Check out this video about how to handle a phone call!
 
| style="vertical-align:middle; text-align:center;" | {{#widget:Vimeo|id=126529978|width=286|height=196}}
 
| style="vertical-align:middle; text-align:center;" | {{#widget:Vimeo|id=126529978|width=286|height=196}}
 
|}
 
|}
  
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__
 
+
{{AnchorDiv|Log_in_to_Workspace}}
 
{{CloudStep_Stack
 
{{CloudStep_Stack
|title=Connexion à Workspace
+
|title=Log in to Workspace
 
|text=
 
|text=
Ouvrez un navigateur (si votre système utilise une communication de navigateur, utilisez Chrome) et entrez le lien de Workspace que votre superviseur vous a fourni.  
+
Open a browser (if you are using browser communication, use Chrome) and go to the link for Workspace that your supervisor gave you.  
  
Connectez-vous en utilisant votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. Vous pouvez également entrer des informations supplémentaires :  
+
Log in with your username and password. You might also have to enter some additional information:  
  
* Si vous y êtes invité, entrez votre numéro de téléphone, un lieu de résidence ou une langue préférée.  
+
* If prompted, enter your phone number, place, or preferred language.  
* Si votre système utilise une communication de navigateur, sélectionnez '''Utilisez la communication du navigateur'''.
+
* If your system uses browser communication, select '''Use browser communication'''.
* Si vous vous connectez pour la première fois, vous devrez peut-être modifier votre mot de passe.  
+
* If this is your first time logging on, you might have to change your password.  
  
Si vous avez un doute concernant l'une des instructions, consultez votre superviseur pour obtenir de l'aide.
+
If you are not sure about any of the prompts, ask your supervisor for help.
 
|textwide=
 
|textwide=
'''Conseil :''' si vous cliquez sur '''Modifier le compte de connexion''', vous retournez à l'écran de connexion principal.
+
'''Tip:''' Clicking '''Change login account''' takes you back to the main log in screen.
  
'''Conseil :''' Workspace dispose d’une fonction de sécurité pouvant être définie pour votre compte, qui vous déconnecte si vous arrêtez d'utiliser Workspace ou l'ordinateur pendant un certain temps. Workspace affiche d'abord un message pour vous avertir que vous allez être déconnecté. Si Workspace vous déconnecte, il vous suffit de vous reconnecter de nouveau lorsque vous êtes prêt à réutiliser Workspace.
+
'''Tip:''' Workspace has a security feature that might be set up for your account that logs you out if you stop using Workspace or your computer for a while. Workspace first displays a message to warn you that you are going to be logged out. If Workspace logs you out, just log back in again when you are ready to start using Workspace.
  
'''Important :''' Vous pouvez vous connecter uniquement à une seule session Workspace à la fois. Pour vous connecter à une nouvelle session, vous devez vous en déconnecter d’une.
+
'''Important:''' You may login only to a single Workspace session at a time. You must log out of one session before logging into a new session.
  
'''Important :''' pour vous déconnecter de Workspace, vous devez utiliser l'option '''Quitter''' dans le menu principal, dans le coin supérieur droit. Vous ne pouvez pas vous déconnecter si des appels ou des interactions sont en cours.
+
'''Important:''' To log out of Workspace, you must use the '''Exit''' option from the menu in the upper right-hand corner. You won't be able to log out if you have any active calls or interactions.
 
|media1=WWE_852_QuickStart_Login_Window.png
 
|media1=WWE_852_QuickStart_Login_Window.png
 
}}
 
}}
 
+
{{AnchorDiv|Place}}
 
{{CloudStep_Stack
 
{{CloudStep_Stack
|title=Emplacem
+
|title=Place
 
|text=
 
|text=
Lors de la connexion, vous verrez peut-être une fenêtre qui vous demande de saisir votre place.
+
During login, you might see a window that asks you to input your Place.
  
Votre place est le nom ou numéro du poste de travail ou de téléphone que vous utilisez. Si vous ignorez quoi entrer, demandez à votre superviseur.
+
Your Place is the name or number of the workstation or phone you are using. If you do not know what to enter, ask your supervisor.
  
Si vous ne voyez pas cette fenêtre, votre compte est configuré pour vous connecter toujours dans la même place.
+
If you do not see this window, your account is set up to always log you in on the same Place.
  
{{NoteFormat|Par défaut, le dernier emplacement auquel vous vous êtes connecté est déjà dans le champ Emplacement.|2}}
+
{{NoteFormat|By default, the last Place that you logged in is already in the Place field.|2}}
  
Si vous vous déplacez d’une place à l’autre, vous devrez peut-être entrer une place différente à chaque fois que vous vous connectez.
+
If you move around from Place to Place, you might have to enter a different Place each time that you login.
 
|media1=WWE_852_QuickStart_Login_Place_Window.png
 
|media1=WWE_852_QuickStart_Login_Place_Window.png
 
}}
 
}}
 
{{AnchorDiv|status}}
 
{{AnchorDiv|status}}
 +
{{AnchorDiv|Ready}}
 
{{CloudStep_Stack
 
{{CloudStep_Stack
|title=Passage à l’état Prêt
+
|title=Change your status to Ready
 
|text=
 
|text=
Pour recevoir des appels, votre état doit être '''Prêt''' (indiqué par une coche verte en regard de votre nom).
+
To receive calls, you must be in a '''Ready''' status (indicated by a green checkmark beside your name).
  
Si vous devez modifier votre état, accédez à '''Mes canaux''' et basculez le canal vocal sur '''Prêt'''.  
+
If you need to change your status, go to '''My Channels''' and toggle the voice channel to '''Ready'''.  
  
'''Conseil :''' vous pouvez également modifier l'état de tous les canaux d'une simple opération. Cliquez sur votre nom dans le coin supérieur droit de l'écran et sélectionnez '''Prêt'''.
+
'''Tip:''' You can also change your status for all channels in one easy step. Click your name at the top right-hand corner of the screen and select '''Ready'''.
  
Regardez la vidéo pour une courte démonstration sur la modification de l'état.  
+
Watch the video for a short demonstration of changing your status.  
 
|video=120393750
 
|video=120393750
 
}}
 
}}
 
{{AnchorDiv|PartialLogin}}
 
{{AnchorDiv|PartialLogin}}
 
{{CloudStep_Stack
 
{{CloudStep_Stack
|title=Que se passe-t-il si tous les canaux ne sont pas disponibles lorsque je me connecte ?
+
|title=What happens if not all channels are available when I login?
 
|text=
 
|text=
Parfois, lorsque vous vous connectez, un ou plusieurs canaux qui vous sont assignés ne sont pas disponibles.
+
Sometimes when you login, one or more of the channels that you are assigned might not be available.
  
Vous savez qu’un ou plusieurs canaux ne sont pas disponibles car un avertissement s’affiche au bas de la fenêtre de Workspace.
+
You will know that one or more channels are not available because you will see a warning message at the bottom of the Workspace window.
  
Dans ce cas, vous pouvez toujours vous connecter, mais lorsque vous regardez l’onglet [[QuickStart#Ready|Mes canaux]], vous constatez qu’un ou plusieurs canaux présentent l’état '''Hors service'''. Lorsqu’un canal est hors service, vous ne pouvez pas vous connecter ni vous déconnecter sur ce canal et vous ne pouvez pas non plus définir votre état.
+
When this happens, you can still login, but when you look at your [[QuickStart#Ready|My Channels]] tab, you'll see that one or more channels have the '''Out Of Service''' status. When a channel is out of service, you cannot log on or off on that channel and you cannot set your status.
  
Lorsque le canal est de nouveau disponible, un message s’affiche au bas de la fenêtre de Workspace. Vous pouvez utiliser l’onglet '''Mes canaux''' pour modifier votre état sur ce canal.
+
When the channel becomes available again, a message will be displayed at the bottom of the Workspace window. You can use the '''My Channels''' tab to change your status on that channel.
 
|textwide=
 
|textwide=
 
|media1=WWE_852_Channels_Out_Of_Service.png
 
|media1=WWE_852_Channels_Out_Of_Service.png
 +
|video=
 +
}}
 +
{{AnchorDiv|NotReadyReason}}
 +
{{CloudStep_Stack
 +
|title=Setting your status to Not Ready with a Reason
 +
|text=
 +
Sometimes you need to set your status on one or more channels to Not Ready so that you do not receive new interaction on that channel. You can choose to set the status to Not Ready or Not Ready with a reason. Your administrator sets up the Not Ready Reasons that are available to you from the Status drop-down menus.
 +
|textwide=
 +
{{NoteFormat|If you manually set your status to Not Ready while you are handling a phone call, chat, or email, the system starts recording your time in that state rather than the time spent handling the call. Some contact centers have the Pending state enabled so that the Not Ready state does not take effect until after you end your phone call or chat interaction, or after you send your email or place it in a workbin.|2}}
 +
|media1=WWE_852_Setting_Not_Ready_Reason.png
 
|video=
 
|video=
 
}}
 
}}
 
{{CloudStep_Stack
 
{{CloudStep_Stack
|title=Traitement d’un appel entrant
+
|title=Handle an inbound call
 
|text=
 
|text=
Assurez-vous que votre softphone ou téléphone est connecté et prêt.  
+
Make sure your softphone or phone device is connected and ready.  
  
Besoin d'aide pour votre softphone ? Voir [[Voice#webphone|Comment utiliser mon téléphone Web avec Workspace ?]]
+
Need help with your softphone? See [[Voice#webphone|How do I use my web phone with Workspace?]]
  
Lorsqu'un appel arrive, une fenêtre contextuelle apparaît dans la partie inférieure droite de l'écran. Un signal sonore peut également être émis afin de vous avertir d’un appel entrant.
+
When a call arrives, you'll get a pop-up in the bottom right-hand corner of your screen. You might also hear a sound to alert you that a call has arrived.
  
Cliquez sur '''Accepter''' pour connecter l'appel. Si vous '''refusez''' l'appel, ou ignorez la fenêtre contextuelle, l’appel passe à l’agent disponible suivant.
+
Click '''Accept''' to connect the call. If you '''Reject''' the call, or ignore the pop-up, it goes to the next available agent.
  
Pour que vous puissiez commencer, voici quelques fonctionnalités de traitement d'appel courantes :  
+
To get you started, here are some common call handling features:  
  
[[file:IW_Hold_Call_Button_850.png|link=]] = Attente
+
[[file:IW_Hold_Call_Button_850.png|link=]] = Hold
  
[[file:IW_Retrieve_Call_Button_850.png|link=]] = Reprendre
+
[[file:IW_Retrieve_Call_Button_850.png|link=]] = Resume
  
[[file:IW_Instant_Voice_Transfer_Icon_850.png|link=]] = Transférer
+
[[file:IW_Instant_Voice_Transfer_Icon_850.png|link=]] = Transfer
  
[[file:IW_End_Call_Button_850.png]] = Raccrocher
+
[[file:IW_End_Call_Button_850.png]] = Hang up
  
[[file:IW_Mark_Done_Button_850.png|link=]] = Marquer terminé
+
[[file:IW_Mark_Done_Button_850.png|link=]] = Mark Done
  
Une fois l'appel terminé, vous pouvez passer à l’état '''Traitement post-appel''', pendant lequel vous pouvez effectuer les tâches de votre choix relatives à l'appel. Par exemple, vous pouvez ajouter une [[custinter#note|note]] ou sélectionner un code de [[custinter#dispcode|disposition]].
+
After the call is complete, you might enter an '''After Call Work''' state, during which you can complete any tasks related to the call. For example, you could add a [[custinter#note|Note]] or select a [[custinter#dispcode|Disposition]] code.
  
Regardez la vidéo pour une courte démonstration sur le traitement d’un appel vocal.
+
Watch the video for a short demonstration of how to handle a voice call.
 
|video=126529978
 
|video=126529978
 
}}
 
}}
 
+
{{AnchorDiv|What_do_I_do_next}}
{{#anc:What do I do next?}}
+
==What do I do next?==
==Que faire ensuite ?==
+
You might want to learn more about:
Vous pouvez en savoir plus à propos des fonctions suivantes :
+
* [[channels|Media channels]]
* [[channels|Canaux de média]]
+
* [[Voice|Handling calls]]
* [[Voice|Traitement des appels]]
+
* [[contacts|Working with contacts]]
* [[contacts|Utilisation des contacts]]
+
* [[Responses|Using standard responses]]
* [[Responses|Utilisation des réponses standard]]
+
* [[MyWorkbins|Managing your workbins]] (which store your work in progress)
* [[MyWorkbins|Gestion de vos corbeilles]] (qui stockent votre travail en cours)
 
  
 
[[Category:V:GC:DRAFT]]
 
[[Category:V:GC:DRAFT]]

Version du octobre 24, 2017 à 17:40

Getting started

Workspace Web Edition is your gateway for handling calls (both inbound and outbound) and other interactions, such as chat or emails.

Important
What you see in Workspace depends on your contact center and your role within it, so you might not be able to do or see all the things covered in this help. If you think you should be able to do or see something you can't, check with your supervisor or system administrator.

Now that you know what Workspace Web Edition is, you’re probably wondering how to use it. This Getting Started page will get you logged on and ready to take a call. Let’s get started.

Conseil
  • The pictures and videos in this Help document show native Genesys Workspace. Your company might have customized many features including corporate logos and the name of the product. This document uses the name Workspace to mean the Agent Desktop application that you use to handle calls and other interactions and to manage your work and your contacts.
  • The screen shots and videos show the Dashboard tab. This is available only in the Cloud version of Workspace Web Edition.

Workspace Video Tutorials

Want quick video tutorials? See our "How To" Videos collection! RedVideoButton2.PNG
Check out this video about how to handle a phone call!


Log in to Workspace

1

Open a browser (if you are using browser communication, use Chrome) and go to the link for Workspace that your supervisor gave you.

Log in with your username and password. You might also have to enter some additional information:

  • If prompted, enter your phone number, place, or preferred language.
  • If your system uses browser communication, select Use browser communication.
  • If this is your first time logging on, you might have to change your password.

If you are not sure about any of the prompts, ask your supervisor for help.

Tip: Clicking Change login account takes you back to the main log in screen.

Tip: Workspace has a security feature that might be set up for your account that logs you out if you stop using Workspace or your computer for a while. Workspace first displays a message to warn you that you are going to be logged out. If Workspace logs you out, just log back in again when you are ready to start using Workspace.

Important: You may login only to a single Workspace session at a time. You must log out of one session before logging into a new session.

Important: To log out of Workspace, you must use the Exit option from the menu in the upper right-hand corner. You won't be able to log out if you have any active calls or interactions.

Place

1

During login, you might see a window that asks you to input your Place.

Your Place is the name or number of the workstation or phone you are using. If you do not know what to enter, ask your supervisor.

If you do not see this window, your account is set up to always log you in on the same Place.

Conseil
By default, the last Place that you logged in is already in the Place field.

If you move around from Place to Place, you might have to enter a different Place each time that you login.

Change your status to Ready

To receive calls, you must be in a Ready status (indicated by a green checkmark beside your name).

If you need to change your status, go to My Channels and toggle the voice channel to Ready.

Tip: You can also change your status for all channels in one easy step. Click your name at the top right-hand corner of the screen and select Ready.

Watch the video for a short demonstration of changing your status.

What happens if not all channels are available when I login?

1

Sometimes when you login, one or more of the channels that you are assigned might not be available.

You will know that one or more channels are not available because you will see a warning message at the bottom of the Workspace window.

When this happens, you can still login, but when you look at your My Channels tab, you'll see that one or more channels have the Out Of Service status. When a channel is out of service, you cannot log on or off on that channel and you cannot set your status.

When the channel becomes available again, a message will be displayed at the bottom of the Workspace window. You can use the My Channels tab to change your status on that channel.

Setting your status to Not Ready with a Reason

1

Sometimes you need to set your status on one or more channels to Not Ready so that you do not receive new interaction on that channel. You can choose to set the status to Not Ready or Not Ready with a reason. Your administrator sets up the Not Ready Reasons that are available to you from the Status drop-down menus.

Conseil
If you manually set your status to Not Ready while you are handling a phone call, chat, or email, the system starts recording your time in that state rather than the time spent handling the call. Some contact centers have the Pending state enabled so that the Not Ready state does not take effect until after you end your phone call or chat interaction, or after you send your email or place it in a workbin.

Handle an inbound call

Make sure your softphone or phone device is connected and ready.

Need help with your softphone? See How do I use my web phone with Workspace?

When a call arrives, you'll get a pop-up in the bottom right-hand corner of your screen. You might also hear a sound to alert you that a call has arrived.

Click Accept to connect the call. If you Reject the call, or ignore the pop-up, it goes to the next available agent.

To get you started, here are some common call handling features:

IW Hold Call Button 850.png = Hold

IW Retrieve Call Button 850.png = Resume

IW Instant Voice Transfer Icon 850.png = Transfer

IW End Call Button 850.png = Hang up

IW Mark Done Button 850.png = Mark Done

After the call is complete, you might enter an After Call Work state, during which you can complete any tasks related to the call. For example, you could add a Note or select a Disposition code.

Watch the video for a short demonstration of how to handle a voice call.

What do I do next?

You might want to learn more about:

Comments or questions about this documentation? Contact us for support!