m (1 revision imported)
m (1 revision imported)
Ligne 1 : Ligne 1 :
=Report Templates=
+
=Modèles de rapport=
 +
{{#anc:Report Templates}}
 
<onlyinclude>
 
<onlyinclude>
Did you know that you can create and use Pulse templates to simplify widget creationAny users with the appropriate privileges can create or modify templates. You can then create various widgets using your template.  
+
Saviez-vous que vous pouvez créer et utiliser des modèles Pulse pour simplifier la création de widgets Les utilisateurs disposant des privilèges appropriés peuvent créer ou modifier des modèles. Vous pouvez ainsi créer des widgets différents à l'aide de votre modèle.  
  
 
__TOC__
 
__TOC__
  
 
{{CloudStep_Stack
 
{{CloudStep_Stack
|title=How do I manage my dashboards and templates?
+
|title=Comment gérer mes tableaux de bord et mes modèles ?
|text=To manage shared dashboards and widget templates, select '''Settings'''.
+
|text=Pour gérer les tableaux de bord partagés et les modèles de widgets, sélectionnez '''Paramètres'''.
  
The easiest way to create a template is to clone and edit an existing template within Pulse. Pulse provides a basic set of predefined templates, complete with statistics that are typical for reporting activities handled by Genesys solutions. Any users with the appropriate privileges can create or modify the available templates.  
+
Pour créer un modèle, le plus simple consiste à cloner et modifier un modèle existant dans Pulse. Pulse fournit un ensemble de base de modèles prédéfinis complétés par des statistiques qui sont typiques des activités de génération de rapports traitées par les solutions Genesys. Les utilisateurs disposant des privilèges appropriés peuvent créer ou modifier des modèles disponibles.  
  
To create a Pulse template, you must add or configure:
+
Pour créer un modèle Pulse, vous devez ajouter ou configurer :
* One or more object types. Your widgets must contain less than 100 objects.
+
* Au moins un type d'objet. Vos widgets doivent contenir moins de 100 objets.
* One or more statistics.
+
* Au moins une statistique.
* One widget type with specific options to display the information.
+
* Un type de widget avec des options spécifiques pour afficher les informations.
  
{{NoteFormat|You can edit only user-created templates. Pulse overwrites any changes made to predefined templates with the original predefined templates every time Pulse starts, unless you set the <tt>install_templates</tt> configuration option in the <tt>[pulse]</tt> section of the GAX Application object to <tt>false</tt>.}}
+
{{NoteFormat|Vous pouvez modifier uniquement les modèles créés par l'utilisateur. Pulse écrase les modifications apportées aux modèles prédéfinis par les modèles prédéfinis originaux chaque fois que vous démarrez Pulse, à moins que vous n'ayez configuré l’option <tt>install_templates</tt> dans la section <tt>[pulse]</tt> de l'objet d’application GAX sur <tt>faux</tt>.}}
  
 
|media1=Pulse_RTR_851_ManageDashboard.png
 
|media1=Pulse_RTR_851_ManageDashboard.png
Ligne 23 : Ligne 24 :
  
 
{{CloudStep_Stack
 
{{CloudStep_Stack
|title=How do I prevent other users from seeing my dashboards and templates?
+
|title=Comment empêcher les autres utilisateurs de voir mes tableaux de bord et mes modèles ?
|text=When you create your dashboards and templates you can choose to prevent others from seeing and using your dashboards and templates.
+
|text=Lorsque vous créez vos tableaux de bord et vos modèles, vous pouvez choisir d’empêcher les autres utilisateurs de les voir et de les utiliser.
  
{{NoteFormat|To prevent other users from using your dashboards and templates, you must have the GAX permissions to access configuration manager, and to read, create, and have full control of scripts.}}
+
{{NoteFormat|Afin d’empêcher les autres utilisateurs d’utiliser vos tableaux de bord et vos modèles, vous devez disposer des autorisations GAX pour accéder au gestionnaire de configuration, ainsi que pour lire, créer et avoir le contrôle total des scripts.}}
  
When you save your dashboards and templates, choose the option '''Save to Genesys Configuration Server'''.   
+
Lorsque vous enregistrez vos tableaux de bord et vos modèles, choisissez l'option '''Enregistrer vers Configuration Server Genesys'''.   
  
Then, from the template and dashboard management, click '''Link to Configuration Manager''' on the right under '''Access Groups'''.  
+
Ensuite, à partir de la gestion des modèles et des tableaux de bord, cliquez sur '''Lien vers le Gestionnaire de configuration''' à droite, sous '''Groupes d'accès'''.  
  
From here, you can define what permissions people have for your dashboards and templates.
+
D’ici, vous pouvez définir les autorisations des utilisateurs sur vos tableaux de bord et vos modèles.
  
 
|media1=Pulse_8514_HideTemplate.png
 
|media1=Pulse_8514_HideTemplate.png
Ligne 38 : Ligne 39 :
  
 
{{CloudStep_Stack
 
{{CloudStep_Stack
|title=How do I select statistics?
+
|title=Comment sélectionner des statistiques ?
|text=Within the Pulse statistic definition, you can specify statistic parameters regardless of whether or not they are available on any StatServer in your environment. This means you must also update the StatServer options to ensure that the StatServer connected to Pulse contain the corresponding options (for example, statistic types and filters).
+
|text=Dans la définition des statistiques Pulse, vous pouvez spécifier les paramètres de statistiques de votre choix, qu'ils soient disponibles ou non sur un Stat Server dans votre environnement. Cela implique que vous devez également mettre à jour les options Stat Server pour que le Stat Server connecté à Pulse contienne les options correspondantes (les types de statistiques et les filtres, par exemple).
  
You must add at least one non-string statistic.
+
Vous devez ajouter au moins une statistique non-chaîne.
  
Choose the statistics and [[RTRStatProperties|properties]] to include in your template. Pulse statistics are described in detail in the {{Repository|Pulse_85_Templates.xls|ee3f43bb-5b48-4017-9b07-b799ac14b981|templates.xls}} file.
+
Choisissez les statistiques et les [[RTRStatProperties|propriétés]] à inclure dans votre modèle. Les statistiques Pulse sont décrites en détail dans le fichier {{Repository|Pulse_85_Templates.xls|ee3f43bb-5b48-4017-9b07-b799ac14b981|templates.xls}}.
  
Pulse displays statistic details when you select a statistic. This information includes the components of the stat type definition and other parameters that form the  request that Pulse sends to Stat Server. You can modify a statistic definition within Pulse when you create, clone, or edit a template.  
+
Pour que Pulse affiche les détails d’une statistique, sélectionnez-en une. Ces informations incluent les composants de la définition du type de statistique ainsi que d'autres paramètres qui constituent la demande qu'envoie Pulse à Stat Server. Vous pouvez modifier la définition d'une statistique dans Pulse lors de la création, du clonage ou de la modification d'un modèle.  
  
 
|media1=Pulse_8514_PredefStat.png
 
|media1=Pulse_8514_PredefStat.png
Ligne 51 : Ligne 52 :
  
 
{{CloudStep_Stack
 
{{CloudStep_Stack
|title=How do I define the display options?
+
|title=Comment définir les options d'affichage ?
|text=The final step to validating your template is to define the display options of your report widget. This is what users see, but they can then change the options on their own dashboard.
+
|text=La dernière étape de la validation de votre modèle est la définition des options d'affichage de votre widget de rapport. Ces options permettent de définir ce que les utilisateurs voient, mais ils peuvent modifier ces options à partir de leurs propres tableaux de bord.
  
<ul><li>Name the report widget and provide title<li><li>Select the [[RTRWidgetTypes|Widget Type]] to display.</li><li>Select additional available options </li>
+
<ul><li>Nommez le widget de rapport et indiquez un titre<li><li>Sélectionnez le [[RTRWidgetTypes|type de widget]] à afficher.</li><li>Sélectionnez des options disponibles supplémentaires </li>
 
<p>
 
<p>
'''Note:''' The maximum value for the bar charts in List and KPI widgets is the maximum value of all the objects selected for the statistic in this widget or maximum value of the alert configured for this widget.</p>
+
'''Remarque :''' la valeur maximale des graphiques à barres dans les widgets Liste et KPI correspond à la valeur maximale de tous les objets sélectionnés pour la statistique de ce widget ou à la valeur maximale de l'alerte configurée pour ce widget.</p>
<li>Select options associated with the visualization (for example, thresholds and size).</li>
+
<li>Sélectionnez les options associées à la visualisation (les seuils et la taille, par exemple).</li>
   <li>Optional: For templates configured to use changes-based statistics (CurrentStatus and  ExtendedCurrentStatus), set '''enable quick updates'''.  See [http://docs.genesys.com/Documentation/EZP/8.5.1/Deploy/Deploy#t-4 Deploying RabbitMQ for Quick Widget Updates].</li>
+
   <li>Facultatif : pour les modèles configurés pour utiliser des statistiques basées sur les modifications (CurrentStatus et ExtendedCurrentStatus), vous devez '''activer les mises à jour rapides'''.  Consultez la section [http://docs.genesys.com/Documentation/EZP/8.5.1/Deploy/Deploy#t-4 Déploiement de RabbitMQ pour la mise à jour rapide des widgets].</li>
   <li>If needed, select the statistics for alerts and define the alert values (from 1 to 3).</li>
+
   <li>Si besoin, sélectionnez les statistiques pour les alertes et définissez les valeurs d'alerte (de 1 à 3).</li>
</ul>{{NoteFormat|Confirm your environment can handle the number of widgets and refresh rate you plan to use. A shorter refresh rate increases demands on the CPU, Memory, Disk, and Network.}}
+
</ul>{{NoteFormat|Confirmez que votre environnement peut gérer le nombre de widgets et la fréquence d'actualisation que vous prévoyez d'utiliser. Plus la fréquence d'actualisation est courte, plus les exigences en matière de processeur, de mémoire, de disque et de réseau sont importantes.}}
 
|media1=Pulse_8514_DisplayOptions.png
 
|media1=Pulse_8514_DisplayOptions.png
 
}}
 
}}

Version du avril 11, 2016 à 20:34

Modèles de rapport

Saviez-vous que vous pouvez créer et utiliser des modèles Pulse pour simplifier la création de widgets ? Les utilisateurs disposant des privilèges appropriés peuvent créer ou modifier des modèles. Vous pouvez ainsi créer des widgets différents à l'aide de votre modèle.

Comment gérer mes tableaux de bord et mes modèles ?

1

Pour gérer les tableaux de bord partagés et les modèles de widgets, sélectionnez Paramètres.

Pour créer un modèle, le plus simple consiste à cloner et modifier un modèle existant dans Pulse. Pulse fournit un ensemble de base de modèles prédéfinis complétés par des statistiques qui sont typiques des activités de génération de rapports traitées par les solutions Genesys. Les utilisateurs disposant des privilèges appropriés peuvent créer ou modifier des modèles disponibles.

Pour créer un modèle Pulse, vous devez ajouter ou configurer :

  • Au moins un type d'objet. Vos widgets doivent contenir moins de 100 objets.
  • Au moins une statistique.
  • Un type de widget avec des options spécifiques pour afficher les informations.
Important
Vous pouvez modifier uniquement les modèles créés par l'utilisateur. Pulse écrase les modifications apportées aux modèles prédéfinis par les modèles prédéfinis originaux chaque fois que vous démarrez Pulse, à moins que vous n'ayez configuré l’option install_templates dans la section [pulse] de l'objet d’application GAX sur faux.


Comment empêcher les autres utilisateurs de voir mes tableaux de bord et mes modèles ?

1

Lorsque vous créez vos tableaux de bord et vos modèles, vous pouvez choisir d’empêcher les autres utilisateurs de les voir et de les utiliser.

Important
Afin d’empêcher les autres utilisateurs d’utiliser vos tableaux de bord et vos modèles, vous devez disposer des autorisations GAX pour accéder au gestionnaire de configuration, ainsi que pour lire, créer et avoir le contrôle total des scripts.

Lorsque vous enregistrez vos tableaux de bord et vos modèles, choisissez l'option Enregistrer vers Configuration Server Genesys.

Ensuite, à partir de la gestion des modèles et des tableaux de bord, cliquez sur Lien vers le Gestionnaire de configuration à droite, sous Groupes d'accès.

D’ici, vous pouvez définir les autorisations des utilisateurs sur vos tableaux de bord et vos modèles.

Comment sélectionner des statistiques ?

1

Dans la définition des statistiques Pulse, vous pouvez spécifier les paramètres de statistiques de votre choix, qu'ils soient disponibles ou non sur un Stat Server dans votre environnement. Cela implique que vous devez également mettre à jour les options Stat Server pour que le Stat Server connecté à Pulse contienne les options correspondantes (les types de statistiques et les filtres, par exemple).

Vous devez ajouter au moins une statistique non-chaîne.

Choisissez les statistiques et les propriétés à inclure dans votre modèle. Les statistiques Pulse sont décrites en détail dans le fichier templates.xls.

Pour que Pulse affiche les détails d’une statistique, sélectionnez-en une. Ces informations incluent les composants de la définition du type de statistique ainsi que d'autres paramètres qui constituent la demande qu'envoie Pulse à Stat Server. Vous pouvez modifier la définition d'une statistique dans Pulse lors de la création, du clonage ou de la modification d'un modèle.

Comment définir les options d'affichage ?

1

La dernière étape de la validation de votre modèle est la définition des options d'affichage de votre widget de rapport. Ces options permettent de définir ce que les utilisateurs voient, mais ils peuvent modifier ces options à partir de leurs propres tableaux de bord.

  • Nommez le widget de rapport et indiquez un titre
  • Sélectionnez le type de widget à afficher.
  • Sélectionnez des options disponibles supplémentaires
  • Remarque : la valeur maximale des graphiques à barres dans les widgets Liste et KPI correspond à la valeur maximale de tous les objets sélectionnés pour la statistique de ce widget ou à la valeur maximale de l'alerte configurée pour ce widget.

  • Sélectionnez les options associées à la visualisation (les seuils et la taille, par exemple).
  • Facultatif : pour les modèles configurés pour utiliser des statistiques basées sur les modifications (CurrentStatus et ExtendedCurrentStatus), vous devez activer les mises à jour rapides. Consultez la section Déploiement de RabbitMQ pour la mise à jour rapide des widgets.
  • Si besoin, sélectionnez les statistiques pour les alertes et définissez les valeurs d'alerte (de 1 à 3).
Important
Confirmez que votre environnement peut gérer le nombre de widgets et la fréquence d'actualisation que vous prévoyez d'utiliser. Plus la fréquence d'actualisation est courte, plus les exigences en matière de processeur, de mémoire, de disque et de réseau sont importantes.
Comments or questions about this documentation? Contact us for support!